Forum Blogs VIP Armenia Community Chat All Albums

VIP Forums Muzblog Chat Games Gallery. Форум, муздневники, чат, игры, галлерея.

Press here to open menubar...User Control Panel WAP/Mobile forum Text Only FORUM RULES FAQ Calendar
Go Back   VIP Armenia Community > Forum > Art and Culture > Literature and Culture
Blogs Community Press here to open menubar...


Notices

Literature and Culture Literature – are news, that will never become out of date. (Ezra Pound) When everything is forgotten, culture remains. (Edward Errio)

 
 

Великий романтик Тонино Гуэрра. Great romantic Tonino Guerra. Մեծն ռոմանտիկ Տոնինո Գուաերրա

LinkBack Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 11 Oct 07, 11:17   #1 (permalink)
Все буду молчать.........
VIP Ultra Club
Мукик's Avatar
Join Date: Mar 2007
Location: Много будете знать скоро состаритесь...
Age: 45
Posts: 14,210
Blog Entries: 7
Rep Power: 33 Мукик is on a distinguished road
Великий романтик Тонино Гуэрра. Great romantic Tonino Guerra. Մեծն ռոմանտիկ Տոնինո Գուաերրա

Когда осенью падает первый лист, Он падает с оглушительным шумом, Потому что с ним Рушится целый год. Тонино ГУЭРРА Прошло чуть больше года с тех пор, когда в жизни ереванцев среднего поколения произошло то, о чем они не могли и мечтать: на расстоянии нескольких шагов, равных десятилетиям, оказался сценарист мирового класса, большой художник и человек необъятной души - великий итальянец Тонино Гуэрра. Один из представителей гениального поколения кинематографистов ХХ века прибыл тогда в Армению в качестве почетного гостя Международного кинофестиваля "Золотой абрикос", и в нашей памяти остались чудесные минуты, проведенные с Маэстро в дружеской беседе за чашечкой кофе, а в домашней коллекции уникальных подарков - графические наброски, сделанные Гуэррой для армянских почитателей его безграничного таланта. Не успела нынешняя осень одарить нас первым опавшим листком, как сеньор Тонино вновь прибыл в Армению, словно давний друг нашего народа. На сей раз Маэстро порадовал ереванцев не только своим присутствием: открывшаяся на днях в Национальной галерее Армении выставка "Тонино Гуэрра и его друзья" стала окном в таинственный мир трогательной фантазии и творческих выплесков самого Маэстро и его давнего друга - петербургской художницы Марины Азизян. В экспозицию, которая недавно оглушила московский бомонд, вошли нашумевшие "Лантерны Толстого" - фонари-скульптуры, выкованные по эскизам Гуэрры, графика и коллажи Маэстро, а также цикл коллажей и импликаций "Алфавит" Марины Азизян, созданные на поэтические сюжеты Гуэрры. Родился Тонино Гуэрра в 1920 г. в небольшой итальянской деревушке Сан-Арканджело близ г. Римини, в окрестностях которого - городке Пеннабилли - он продолжает жить до сих пор. Его имя - уменьшительно-ласкательная форма от Антонио, а фамилия в переводе с итальянского означает "война". Тонино Гуэрра - уникальное сочетание взрывного итальянского темперамента и потрясающей доброты, непосредственности в восприятии окружающего мира. Тонино Гуэрра - гений с тончайшей душой, прошедший сквозь ад нацизма и обретший блаженство в творчестве. Тонино было 22 года, когда он попал в концлагерь. Именно здесь, чтобы подбодрить своих земляков, он начал придумывать истории, позже названные им поэтическими сказками. Один из итальянцев начал записывать рассказы Тонино и после войны преподнес эти записи будущему сценаристу. На основе этих наспех записанных историй вышла книга, вызвавшая восторженные отклики критиков и читателей, а по одному из рассказов Гуэрра написал сценарий "Один гектар неба", ознаменовавший его приход в большой кинематограф. С того времени Тонино Гуэрра написал сценарии к фильмам Феллини "Амаркорд", "И корабль плывет", снял девять фильмов с Антониони, был соавтором "Ностальгии" Андрея Тарковского - всего за его плечами около ста сценариев, восемь "Пальмовых ветвей", шесть "Оскаров" и множество иных наград. Однако кино - не единственное поприще, где Гуэрра проявляет свою творческую щедрость: еще он конструирует монументы, фонтаны, мозаики, проектирует мебель, помогает восстанавливать церкви. И рисует, рисует. . . "У меня есть три собаки, - как-то сказал Гуэрра, - так я называю свое воображение. И время от времени я должен выгуливать каждую из них. Но не более того. . . " Проживая в расчерченном холмами городке Пеннабилли, где воздух насыщен ароматом неописуемой нежности, подмечая мельчайшие детали в жизни обитателей родного городка, прислушиваясь к крику птиц в тумане, "ловец образов" Тонино Гуэрра продолжает творить и сегодня. Это вечно выплескиваемое воображение, которое обретает метафорическую форму в его литературной и художественной деятельности, отразилось и в нынешней выставке, проходящей в Национальной галерее Армении. "ЛАНТЕРНЫ ТОЛСТОГО". Как рассказывает сеньор Тонино, летом 2006 г. он вместе со своей женой Элеонорой (Лорой) Гуэрра побывал в Ясной Поляне, чтобы поклониться могиле Льва Толстого. Супруги отправились на станцию, откуда великий писатель пустился в свое последнее путешествие. Посещение привокзального музея заворожило Маэстро, и он стал рассматривать маленький фонарь, которым пользовался станционный смотритель. "Слабые отблески света, исходящие от этого простого предмета, - подумал Гуэрра, - могли осветить уходящие шаги благородной фигуры. У меня сразу возникла идея использовать этот фонарь как модель для увеличенных и измененных образов". Так родились фонари-лантерны - своеобразные жестяные скульптуры, способные, по мысли Тонино Гуэрры, освещать сады, аллеи или воду. Найдя знающего свое дело кузнеца Аурелио Брунелли, Маэстро предложил ему свои эскизы лантерн и вскоре получил 11 грациозных фигур из почти ржавого материала и стекол, изготовленных Клаудией Аруццо. Почти в человеческий рост, необычно изогнутые, они напоминают людей, птиц, архитектурные сооружения и полны величия - образы, за железным "скелетом" которых теплится доброе сердце. Работа была сделана за год. Одна из 11 лантерн была подарена Ю. Любимову, бессменному худруку Таганки, еще одна - И. Антоновой для Музея им. А. Пушкина. "Воин", "Карлица", "Горничная", "Графиня" - заглянуть в души этих чудо-человечков из железа можно в ереванской Национальной галерее до 28 октября. "ГРАФИКА. КОЛЛАЖИ". По признанию Тонино Гуэрры, на его коллажи очень повлияло путешествие в Армению. "Я был другом Параджанова, - вспоминает Маэстро, - первая встреча с которым запечатлелась в моей памяти навсегда: Параджанов, схватив меня за руку, потащил в тбилисский переулок, где заливали асфальтом старые булыжники. Он взял меня попрощаться с этими булыжниками. . . В коллажах же Параджанова я увидел такую фантазию, которая ведет за собой. Так возник вот этот мой способ что-то рисовать, что-то делать". Рисунки Тонино Гуэрры - мгновенная зарисовка целого мироздания, в них явлены его пытливое отношение к жизни, радость бытия, грация и та наивная простота, при наличии которой жизнь воспринимается не как испытание, а как благо. Ибо Гуэрра убежден - нужно стараться делать нечто большее, чем банальное совершенство. Отсюда - метафоричность, которая сквозит во всем его творчестве - от рисунков до поэтических сказок, многие из которых переведены на русский Беллой Ахмадуллиной. После первого посещения Армении Гуэрра написал стихотворение "Армения", которое на русский язык перевела его бессменная спутница жизни и всех путешествий Лора. "АЛФАВИТ". "Когда я впервые увидел Армению, самое большое впечатление на меня произвел памятник Алфавиту. Сначала он показался мне всего лишь любопытной достопримечательностью, но очень скоро великий призыв, содержащийся в этом знаке, дошел до меня: Алфавит - истинный, мощный клеющий раствор, которой скрепляет нацию. . . " Обуреваемый своим открытием значимости алфавита в жизни нации, Гуэрра с энтузиазмом воспринял идею петербургской художницы, нашей соотечественницы Марины Азизян проиллюстрировать буквы итальянского алфавита. Для самой же Марины работа на тему фрагментов поэтических произведений Гуэрры стала "возможностью чаще общаться с Маэстро, быть ближе к нему". Сделанные в ее любимой технике - шитье, эти "тряпичные панно" покоряют не только художественным вкусом и мастерством. Каждая из поэтических букв Гуэрры связана с неким образом, глубокой и мудрой мыслью. Представленная на выставке 21 буква-импликация сопровождается философскими строками Тонино Гуэрры. Еще две работы, выставленные в Национальной галерее Армении, Марина Азизян посвятила памяти Параджанова. Настоящая выставка - это дань уважения гениям прошлого, олицетворяющим культуру целых народов, того искреннего уважения, с которым великий романтик Тонино Гуэрра встретил в день открытия своей армянской выставки ее посетителей. "Я вижу людей, стоящих сзади, - проронил Маэстро, - если они стоят, встречая меня, то и я должен встать. . . "

Магдалина ЗАТИКЯН
 
__________________
«Никто никого не может потерять, потому что никто никому не принадлежит.»
Мукик is offline  
Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


 

All times are GMT +4. The time now is 00:16.

 v.0.91  v.1  v.2 XML Feeds JavaScript Feeds


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.



Liveinternet
User Control Panel
Networking Networking
Social Groups Social Groups
Pictures & Albums All Albums
What's up
Who's Online Who's Online
Top Statistics Top Statistics
Most Active Forumjans Most Active Forumjans

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68