моя мама с детства учила меня с сестрой литературному армянскому) я в 3-4 годика упрекала тетю: "моркур, инчу э Ваhэн асум тэзивор, гардивор.. тох аси herustacuyc, paharan..." и еще там был длинный список русских слов, которые брат произносил очень смешно :girlblush: А теперь я сама так говорю.. но конечно с правильным окончанием)) без воров..
а еще, папа часто возил студентов на экскурсии и брал с собой мою старшую сестру)) она иногда такие слова выдавала, что взрослые ребята были в шоке) например, она как-то сказала "hoghatapikners tveq" и никто не понял)) а вы знаете, что это значит?