Статья...
Ни для кого не секрет, что после Великой Октябрьской Социалистической Революции в обиход советских людей не очень прочно, но все же вошли имена, «синтезированные» из различных коммунистических лозунгов и понятий.
Конечно, Владленом («Владимир Ленин») мы вряд ли кого-нибудь сегодня удивим, но вот Ватерпежекосма («Валентина Терешкова – первая женщина-космонавт»), Кукуцаполь («Кукуруза – царица полей»), Лагшмивара («Лагерь Шмидта в Арктике»), Челнальдин(а) («Челюскин на льдине»), порадуют многих. Особенно самих «носителей» и их несчастных деток…
А ведь были еще и Дазвсемир – «Да здравствует всемирная революция», Дотнара – «Дочь трудового народа», Ленгенмир – «Ленин – гений мира», Ленинид – «Ленинские идеи», Лориэрик – «Ленин, Октябрьская Революция, Индустриализация, Электрификация, Радиофикация и Коммунизм», Леундеж – «Ленин умер, но дело его живет», Пофистал – «Победитель фашизма Иосиф Сталин», Пятвчет – «Пятилетку – четыре года!», Урюрвкос – «Ура, Юра в космосе!», Перкосрак — «Первая космическая ракета» и многие-многие другие – чтобы все перечислить, потребуется слишком много места.
А вот еще парочка замечательных имен.
«Здравствуй, Два килограмма риса!», «Привет, Серебряная рупия!» – примерно так приветствуют друг друга при встрече два жителя района Кандхмал в индийском штате Орисса
.
Этот уголок Индии держит первенство по самым необычным именам, которые выдумывают родители для своих чад.
Местные племена называют своих детей то Медведем, то Слоном, но такие имена давно не считаются чем-то из ряда вон выходящим. Иное дело, когда шагает по улице Два килограмма риса – память о ниспосланном государством подарке: именно такую меру риса выдают по решению властей за каждого родившегося ребенка. Отдельно стоит отметить одного тамошнего жителя, по фамилии Брахматра, который имеет самое длинное имя в мире! Оно состоит из 1478 букв.
Чтобы его прочитать, требуется не менее десяти минут. Оно представляет собой ряд слитых воедино названий исторических мест, имена известных дипломатов, теологов, ученых и еще Бог знает чего. Это имя никто пока ещё ни сумел внятно произнести от начала и до конца…
А вот на Гавайских островах в одну из школ города Гонолулу поступила младшая дочь владельца одного из местных ресторанов. Ее имя и фамилия состоят из 102 букв. Вот они: Напу Амо Хала Она Она Анека Вехи Вехи Она Хивеа Нена Вава Кехо Онка Кахе Хеа Леке Еа Она Ней Нана Ниа Кеко Оа Ога Ван Ика Ванао. Ее так и не смогли внести в классный журнал. На русском языке это означает: «Многочисленные прекрасные цветы гор и долин начинают наполнять Гавайи в длину и ширину своим благоуханием».
Но не только людей столь вычурно называют их не в меру оригинальные родители. Так, жители маленькой, но очень гордой валлийской деревушки в 1870-м году назвали свое поселение:
«Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysili ogogogoch», чтобы ни один «чертов англичанин» не смог это произнести. Сами же жители деревни – а их 3400 человек – с легкостью выговаривают это слово, которое, кстати, звучит совсем неплохо. А по-русски оно означает: «Церковь святой Марии в зарослях белого орешника рядом с быстрым водоворотом возле церкви святого Тайсилио и красной пещеры».
Нечто похожее есть и в Новой Зеландии. Название одного из городов этой страны в русской транскрипции звучит как «Тауматауакатангиангакоауауотаматеапокаиуэнуакитан атаху». В переводе с языка маори, коренных жителей Новой Зеландии, это означает - «Вершина, где Таматеа Покаи Уэнуа играл на флейте своей возлюбленной».
Всем известный Бангкок – столица Таиланда – на самом деле вовсе не Бангкок. Так его назвали для нас с вами, дабы европейцы не сломали себе язык произнося его настоящее полное название – «Крунгтеп Маха Накорн Амон Раттанакосин Маханиндра Аюттая Махадилок Поп Нопрарат Ратчатани Буриром Удомратнивет Махасатан Амонпиман Аватансатип Сапкакатия Висануккампасит». Неудивительно, что Бангкок внесен в Книгу рекордов Гиннесса как город с самым длинным названием.
Но вернемся к именам человеческим. Психолог Джон Треин подготовил книгу самых несуразных наименований, от которых страдают некоторые американцы. Например, семья Май из Нового Орлеана выбрала для своих дочерей имена: Му, Ву, Гу. А семья Джексонов из города Чикаго заклеймила своих пятерых деток, назвав их: Менингит, Ларингит, Аппендицит, Перитонит, Тонзиллит. Комментарии здесь излишни.
Знаменитый художник Пабло Пикассо известен всем. Но далеко не все знают его полные именя и фамилию. Так узнайте же: Пабло Диего Хозе Франциско де Паула Хуан Непомукено Криспин Криспиано де ла Сантисима Тринидад Руиз и Пикассо. Всего в его имени и фамилии 93 буквы. Ведь Пикассо – испанец, а в Испании такой пышный набор для имени совсем не редкость.
Несколько столетий назад во Франции жила семья, лишенная самой обыкновенной… фамилии. Вместо нее она «носила» набор цифр – 1792. А четыре сына в этой семье носили имена… месяцев года. Таким образом, в паспорте и других документах это выглядело так: Январь 1792, Февраль 1792, Март 1792 и Апрель 1792. Последний представитель этого странного рода, «господин Март 1792», скончался в сентябре 1904-го года.