Quote:
Originally Posted by VahagS
А что Артур джан? Матом они его кроют, обзывают, вот значения некоторых слов:
Кухарь - бездарный повар.
Колесник - болтун.
Бравирник - хвастун.
Козолуп - кастрированный козел.
Свинарь - пастух свиней.
Злодиюка - злодеище.
|
На самом деле всё ещё интереснее:
Кухарь - просто повар.
Колесник - просто колесник, ремесленик, который делает колёса
Бравирник - пивовар
Козолуп - буквально: человек, который режет коз и/или сдирает с них шкуры. в переносном смысле: человек, который имеет с козами половые сношения. не знаю, как там перевели султану, но в обоих смыслах неприятно
Сагайдак: буквально: колчан. в переносном смысле: пассивный гомосексуалист
Кат - палач
Злодиюка - ворюга
Блазень - шут