Հրաշալի թեմա եք բացել, հարգելի
revelation:
Կներեք, որ զբաղվածությանս և առողջական խնդիրների պատճառով ուշ եմ արձագանքում, և հիմա էլ ի վիճակի չեմ երկար ծավալվելու:
Quote:
Ձեր կայքում իմ հարցերի մեծ մասի պատասխանները, ցավոք, չկան։ Օրինակ՝ ո՞րն է «շարական» բառի ստուգաբանությունը (etymology)։ Հավանաբար, «շարել» բառից է, բայց ի՞նչը շարել. պարզապես բառերի շարա՞ն է...
Հետո, շարականների թարգմանության մասին։ Երևի, շարականները միայն հայերեն են կատարվում (և, ընդհանրապես, հոգևոր երգեցողությունները Հայ Առաքելական Եկեղեցու, Ուղղափառ և Կաթոլիկ եկեղեցիների չեն թարգմանվում այլ լեզուների)։ Հարցնում եմ՝ համեմատելու համար. օրինակ՝ բողոքական եկեղեցիներում միևնույն երգը կարող է թարգմանվել և երգվել տարբեր լեզուներով։ Դուք որևէ տեղեկություն ունե՞ք այս մասին։
|
Քանի որ կարծես գտել եք Ձեր հարցերի մի մասի պատասխանը (չնայած չգիտեմ ինչքանով են դրանք սպառիչ), և այս երկուսն են մնացել, կանդրադառնամ սրանց.
1. Ստուգաբանությունը` շար-ական, այսինքն` թանկագին քարերի շարք: Հոգևոր աղոթական երգը խորհրդանշորեն նույնացված է թանկագին քարերի` ակների հետ: Մշակութային եզրաբանության մեջ նմանատիպ կիրառություն ունի նաև «գոհար» բառը:
2. Հայաստանյայց Եկեղեցում շարականները կատարվում են ոսկեդարյան գրաբարով:
Հասկանում եմ, որ պատասխաններս շատ լակոնիկ են, իսկ թեման էլ շատ ընդգրկուն է:Հետագայում այլ հարցերի դեպքում կփորձենք հնարավորինս ծավալուն անդրադառնալ: