Авраам изношенных Маркес
Arthur Abraham bleibt IBF-Weltmeister im Mittelgewicht.
Артур Абрахам-прежнему чемпион IBF в среднем весе.
Der Schützling von Trainer Ulli Wegner gewann gegen Pflichtherausforderer Raul Marquez.
Протеже тренер Улли Вегнер выиграл Pflichtherausforderer против Рауля Маркеса.
Der 37-jährige US-Amerikaner gab nach sechs Runden auf.
37-летняя американцы после шести раундов о.
Das Publikum in Bamberg quittierte die überraschende Entscheidung mit einem gellenden Pfeifkonzert.
Публика в Бамберг receipted удивление решение с пирсинг Pfeifkonzert.
Am klaren Erfolg von "King Arthur" gab es indes nichts zu deuteln.
От четкого успеха "Король Артур" Однако, ничто не deuteln.
Arthur Abraham startete ungewohnt offensiv und setzte klare Treffer.
Артур Абрахам начал необычайно агрессивный четкого и сел хитов.
"Ich habe gesehen, dass ich am verlieren bin", begründete Marquez seine Aufgabe und setzte fort: "Als es dann noch mit dem Cut passierte, ging es einfach nicht mehr. Es war auch ein Selbstschutz - ich habe Kinder und eine Familie."
"Я видел, что я потерять", Маркес мотивированное его задача, и продолжил: "Что это с сокращение произошло, было просто не дольше. Был также себе - я иметь детей и растить детей".
Die Zuschauer und auch der alte und neue Weltmeister konnten das nicht verstehen.
Зрители и даже старым и новым чемпионом мира не может понять.
"Ich habe kein Verständnis dafür. Er hat zu früh aufgegeben und das Publikum enttäuscht", sagte Abraham.
"У меня нет симпатий за это. Он дал слишком рано, и аудитория разочарование", сказал Абрахам.