![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
VIP Forums Muzblog Chat Games Gallery. Форум, муздневники, чат, игры, галлерея. |
|
News Literature news |
![]() |
Презентация аудиодиска бессмертного произведения средневекового армянского поэта Грикора Нарекаци состоялась в Ереване |
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
![]() |
#1 (permalink) |
Все буду молчать......... VIP Ultra Club
Join Date: Mar 2007
Location: Много будете знать скоро состаритесь...
Age: 45
Posts: 14,210
Blog Entries: 7
Rep Power: 33
![]() |
Презентация аудиодиска бессмертного произведения средневекового армянского поэта Грикора Нарекаци состоялась в Ереване
В Национальной библиотеке Армении в пятницу в рамках библиотечной недели состоялась презентация “Книги скорбных песнопений” средневекового армянского поэта Грикора Нарекаци в формате CD.
Выпуск “Книги скорбных песнопений” в аудиоформате осуществлен компанией "Шарм Холдинг" при содействии студии звукозаписи "Аспарез”. Идея проекта принадлежит Анаит Давтян, которая и является редактором текстов перевода и самого аудиодиска. «Хочу сказать, что очень счастлива, поскольку после десятилетней трудоемкой работы мы смогли представить общественности этот аудиодиск», - сказала Давтян. Текст произведения на CD читает народный артист СССР Сос Саркисян, магический голос которого в сочетании с жизненным опытом обусловил выбор авторов. «Мы очень непонятный народ, нам потребовалось тысячу лет, чтобы мы раскрыли Нарекаци и представили его миру. Я глубоко уверен, что если бы произведения Нарекаци были переведены намного раньше, сегодня мир знал бы его так же, как знает Гомера и Данте», - сказал Сос Саркисян. Музыкальное сопровождение к тексту песнопений создал композитор Нерсес Маргарян. Звукорежиссеру Армену Торосяну удалось передать все богатство звуковой палитры оригинала и интонационное богатство исполнения мастера. Перевод произведения с древнеармянского языка (Грабара) осуществлен Мкртичем Хераняном. На диске поэма звучит и на английском языке. Текст в переводе американца армянского происхождения Тома Самуеляна читает Дэвид Минасян. Грикор Нарекаци - армянский поэт, философ, монах, мистик и богослов, представитель раннеармянского Возрождения. Лирико-мистическая поэма «Книга скорбных песнопений», переведённая на многие языки мира, сыграла значительную роль в развитии армянского литературного языка. Впервые напечатана в 1673 году в Марселе, до этого распространялась в рукописных списках. Самый ранний из сохранившихся списков датируется XII веком. Первая известная попытка перевести «Книгу скорбных песнопений» на русский язык относится к началу XIX века. В 1969 году в издательстве «Айастан», по инициативе профессора Левона Мкртчяна, были опубликованы избранные главы «Книги скорбных песнопений» в переводе на русский язык Наума Гребнева. 1000-летие “Книги скорбных песнопений” праздновалось в 2003 году, однако идея создания аудиокниги, зародившаяся уже давно, стала реальностью лишь в 2008 году... |
__________________
«Никто никого не может потерять, потому что никто никому не принадлежит.» |
|
![]() |
![]() |
|