VIP Forums Muzblog Chat Games Gallery. Форум, муздневники, чат, игры, галлерея. |
|
Literature and Culture Literature – are news, that will never become out of date. (Ezra Pound) When everything is forgotten, culture remains. (Edward Errio) |
Принцип построения армянского алфавита |
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
14 May 07, 11:39 | #8 (permalink) |
Все буду молчать......... VIP Ultra Club
Join Date: Mar 2007
Location: Много будете знать скоро состаритесь...
Age: 45
Posts: 14,210
Blog Entries: 7
Rep Power: 32
|
Таким образом, политическое положение Армении вынудило Маштоца оставить службу при дворе и стать отшельником. Он заказывает сочинения против зороастризма одному из видных людей своего времени Федору Момсуэтскому. Одновременно он направляется в область Гохтн, расположенному в непосредственной близости от Персии и, следовательно, более подверженной ее влиянию. В связи с этим А. Мартиросян в своей книге приходит к следующему выводу: "Маштоц оставляет двор не из-за разочарования, а с вполне определенным намерением - организовать сопротивление против растущего персидского влияния, усиления зороастризма в перешедшей под персидское владычество части разделенной Армении" - и далее заключает: "Таким образом, Маштоц хоть и начал свою проповедческую деятельность ради распространения христианства, однако и с явным намерением бороться против зороастризма христианство уже укоренилось в Армении и целый век существовало как государственная религия, так что проповедовать христианство особой надобности вроде бы не было - если бы не этот вопрос. Христианству надо было придать особую направленность, возбудить его против зороастризма, - учения, носителем которого было враждебное персидское государство. Религиозное учение превращалось в оружие". Имея кипучую энергию, Маштоц видел, что его усилия в проповедческой деятельности не дают того результата, которого ему хотелось бы. Необходимо было дополнительное средство борьбы. Этим средством должна была быть национальная литература. Согласно Корюну, после миссии в Гохтн Маштоц "задумал еще более позаботиться об утешении всей страны, а потому умножил свои непрерывные молитвы, с распростертыми руками (вознеся) молитвы Богу, лил слезы, припомнив слова апостола, и озабоченно говорил: "Велика для меня печаль и непрестанное мучение сердцу моему за братьев моих и родных...".
|
__________________
«Никто никого не может потерять, потому что никто никому не принадлежит.» |
|
|
14 May 07, 11:39 | #9 (permalink) |
Все буду молчать......... VIP Ultra Club
Join Date: Mar 2007
Location: Много будете знать скоро состаритесь...
Age: 45
Posts: 14,210
Blog Entries: 7
Rep Power: 32
|
Итак, осаждаемый печальными заботами, как бы в сетях раздумья, находился он в пучине размышлений о том, как бы найти выход из тяжелого положения. Именно в это время, по-видимому, у Маштоца возникает мысль о создании алфавита. Он делится своими раздумьями с патриархом Сааком Великим, который одобрил его мысль и выразил готовность помочь в этом деле.
Было решено созвать собор, чтобы высшее духовенство одобрило идею создания национального алфавита. Корюн констатирует: "Долго они занимались расспросами и поисками и много трудностей претерпели, затем они оповестили о непрестанном поиске своего царя армянского Врамшапуха". Находившийся до этого за пределами страны царь по возвращению в Армению находит Саака Великого и Маштоца вместе с епископами, озабоченных обретением армянского алфавита. Тут царь рассказал собравшимся, что находясь в Месопотамии, он от священника Абеля узнал некого сирийского епископа Даниила, у которого имеются армянские письмена. Этот Даниил, будто, неожиданно нашел забытые старые письмена алфавита армянского языка. Услышав это сообщение, они попросили царя послать гонца к Даниилу с тем, чтобы он привез им эти письмена, что и было сделано. Получив от гонца желанные письмена, царь вместе с католикосом Сааком и Маштоцем очень обрадовались. Были собраны отроки со всех мест для обучения новым письменам. После их обучения царь приказал повсюду обучать этими же письменами. Корюн повествует " Около двух лет Маштоц занимался преподаванием и вел занятия этими письменами. Но... выяснилось, что эти письмена недостаточны, чтобы выразить все звуки армянского языка". После чего эти письмена отметаются. Такова история, так называемых, данииловых письмен, которые, к сожалению, не сохранились в летописи и поэтому вызывают много кривотолков среди ученых. Во-первых, спор идет о смысле словосочетания "внезапно нашел". Действительно ли это были "забытые армянские письмена" или же он спутал их с арамейскими (на письме слово армянский и арамейский по-сирийски пишутся почти одинаково). Р.Ачарян считает, что это могло быть древнеарамейское письмо, которое в IV-V веках уже не употреблялось. Это все предположения, которые не проясняют картину. Не прояснила картину и очень интересная гипотеза о данииловских письменах С.Муравьева, о которой будет сказано позже. |
__________________
«Никто никого не может потерять, потому что никто никому не принадлежит.» |
|
|
14 May 07, 11:41 | #10 (permalink) |
Все буду молчать......... VIP Ultra Club
Join Date: Mar 2007
Location: Много будете знать скоро состаритесь...
Age: 45
Posts: 14,210
Blog Entries: 7
Rep Power: 32
|
Оставим данииловы письмена, к которым мы еще вернемся, и проследим за дальнейшими действиями Маштоца. Мовсес Хоренаци повествует, что "Вслед за этим Месроп сам лично отправляется в Месопотамию в сопровождении учеников своих к упомянутому Даниилу, и, не найдя у него ничего более прежнего" решает самостоятельно заняться этой проблемой. С этой целью, он, находясь в одном из культурных центров - в Эдессе, посещает Эдесскую библиотеку, где, по всей видимости, были древние источники о письменах, об их принципах построения (эта мысль кажется убедительной, так как в принципе, предлагаемом на суд читателей, усматривается древнейшее воззрение на письменах). После поиска в течение определенного времени необходимого принципа и графики, Маштоц, наконец, достигает цели изобретает алфавит армянского языка, причем, придерживаясь древних тайных принципов создания алфавитов, он усовершенствовал их. В итого у него получился оригинальный, совершенный алфавит как с точки зрения графики, так и с точки зрения фонетики, что признается многими известными учеными. Даже время не смогло существенно повлиять на него.
Сам акт создания Маштоцем алфавита Хоренаци в своей "Истории" описывает следующим образом: "И видит (Месроп) не видение во сне и сон наяву, а в сердце своем, преддуховными очами представившую ему десницу, пишущую, на камне, ибо камень хранил начертания, как следы на снегу. И не только (это) предстало ему, но все обстоятельства собрались у него в уме, как в неком сосуде". Здесь приведено удивительное описание мига озарения Маштоца (известно, что озарение сопутствует творческому открытию, которое происходит в момент наивысшего напряжения ума). Оно аналогично известным в науке случаям. Это описание творческого открытия, которое происходит в момент наивысшего напряжения ума посредством озарения, аналогично известным в науке случаям, хотя многие исследователи толковали его как непосредственное божественное внушение Месропу. Ярким примером для сравнения является открытие периодической системы элементов Менделеевым во сне. Из этого примера становится ясным смысл слова "сосуд" у Хоренаци - это система, в которой собраны все буквы месроповского алфавита. В связи с этим необходимо подчеркнуть одну важную мысль: если Маштоц сделал открытие (а в этом нет сомнения) и перед ним предстала вся таблица с буквами, то, как и в случае с Менделеевской таблицей, необходимо наличие принципа, связывающего все буквенные знаки в логическую систему. Ведь набор бессвязных знаков, во-первых, невозможно открыть, а, во-вторых, не требует длительного поиска. И еще. Этот принцип, каким бы индивидуальным, субъективным ни был, должен соответствовать принципам построения древних алфавитов и, следовательно, отражать объективную эволюцию письма вообще и алфавитов в частности.. Именно это не учитывали некоторые исследователи, когда утверждали, что главная заслуга Маштоца в том, что он выявил все звуки армянского языка, а графика, знаки не имеют значения. А. Мартиросян даже приводит случай, когда голландский ученый Гротт предложил одной девятилетней девочке придумать новое письмо, с чем она справилась за три минуты. Ясно, что в этом случае был набор случайных знаков. С этой задачей большинство людей может справиться и за меньшее время. Если с точки зрения филологии такое утверждение верно, то с точки зрения истории письменной культуры - ошибочно. |
__________________
«Никто никого не может потерять, потому что никто никому не принадлежит.» |
|
|
14 May 07, 11:41 | #11 (permalink) |
Все буду молчать......... VIP Ultra Club
Join Date: Mar 2007
Location: Много будете знать скоро состаритесь...
Age: 45
Posts: 14,210
Blog Entries: 7
Rep Power: 32
|
Итак, Маштоц, согласно Корюну, в Эдессе создал армянский алфавит, упорядочив и дав названия буквам. По завершении своей главной миссии в Эдессе, он отправился в другой сирийский город Самосат, куда до этого он послал часть своих учеников для овладения греческими науками. О пребывании Маштоца в Самосате Корюн сообщает следующее: "Затем... поехал он в город Самосат, где был с почестями принят епископом города и церковью. Там же, в том самом городе он нашел некоего каллиграфа греческой письменности по имени Ропанос, с помощью которого оформил и окончательно начертал все различия письмен (букв) - тонких и жирных, коротких и длинных, отдельных и двойных - и приступил к переводам вместе с двумя мужами, учениками своими... Начали они перевод библии с притчей Соломоновых, где в самом начале он (Соломон) предлагает познать мудрость". Из этого рассказа становится ясной цель посещения Самосата - вновь созданным буквам необходимо было придать красивый вид по всем правилам каллиграфии. Из того же рассказа известно, что первым предложением, написанным на вновь созданном алфавите, было начальное предложение книги притч: "Познать мудрость и наставление, понять изречения". Закончив свои дела в Самосате, Маштоц со своими учениками отправляется в обратный путь.
На родине его встречали с огромной радостью и воодушевлением. По свидетельству Корюна, когда весть о возвращении Маштоца с новыми письменами дошла до царя и католикоса, они в сопровождении многих знатных нахараров выступили из города, встретили блаженного на берегу реки Рах (Аракс - С.Б.)". В столице - Вагаршапате это радостное событие было торжественно отмечено. Непосредственно после возвращения на родину, Маштоц развернул кипучую деятельность. Были основаны школы с преподаванием на армянском языке, куда принимали юношей из различных областей Армении. Маштоц с Сааком Великим принялись за переводческую деятельность, требующую огромных усилий, учитывая, что переводились фундаментальные книги богословия и философии. Одновременно с этим Маштоц продолжал проповедческую деятельность в различных областях страны. Так, с огромной энергией он продолжал деятельность в трех направлениях всю оставшуюся жизнь. Такова вкратце история создания армянского алфавита. |
__________________
«Никто никого не может потерять, потому что никто никому не принадлежит.» |
|
|
14 May 07, 11:43 | #12 (permalink) |
Все буду молчать......... VIP Ultra Club
Join Date: Mar 2007
Location: Много будете знать скоро состаритесь...
Age: 45
Posts: 14,210
Blog Entries: 7
Rep Power: 32
|
ОСНОВНАЯ ОШИБКА ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ АРМЯНСКОГО АЛФАВИТА
Проблемой происхождения армянского алфавита занималось немало арменоведов. Многие исследователи до последнего времени считали, что Маштоц не создал, а модифицировал знаки греческого (возможно, сирийского) алфавита, о чем, как бы резюмируя эту точку зрения, говорит покойный ныне академик Э. Агаян в книге "Месроп Маштоц". "Почти всех арменистов, когда-либо занимавшихся вопросом создания месроповского алфавита, интересовал вопрос о том, модификацией каких букв, какого алфавита построил Месроп свои буквы". Именно здесь, по нашему мнению, кроется ошибка, которая, сделавшись догмой, не позволила многим исследователям продвинуться к истине. Здесь ради справедливости следует отметить, что в упомянутой книге Э. Агаяна правильно отмечено, что "Графические формы букв месроповского алфавита представляют собой определенную систему, а эта система отражает определенные графические принципы", зато далее, непонятно почему, утверждается "... причем принципы, имеющие наиболее общий характер, мы находим именно в форме буквы ¦ (?). Приведенное утверждение вызывает глубокое сомнение. Не ясно, как можно, модифицируя буквы какого-то алфавита, получить в результате оригинальный алфавит (тут имеется в виду графика букв), к тому же еще представляющий собой систему, построенную по определенным графическим принципам. Думается, исследователей ввела в заблуждение незначительная схожесть некоторых эквивалентных букв греческого и армянского алфавитов. Что начертания армянских букв представляют систему, отражающую определенные графические принципы, то это действительно имеет место, и настоящая работа имеет целью показать обнаруженные автором принципы конструирования букв, подчиненные строгой закономерности, случайный характер которой исключается и, следовательно, она должна соответствовать творческому замыслу Маштоца. Причем эти принципы и закономерности являются не только графическими, но и философскими. Более того,забегая вперед, можем сказать, что философские принципы как бы предопределили графические.
Прежде чем перейти к изложению данного принципа, упомянем об одной гипотезе, которая дала толчок к его раскрытию. Во втором номере журнала "Литературная Армения" за 1985г. опубликована работа московского филолога С. Муравьева "Тайна Месропа Маштоца", в которой приводятся обнаруженные им закономерности в части армянских букв, имеющих греческий эквивалент (известно, что порядок армянских букв, имеющих греческий эквивалент, совпадает с порядкам греческого алфавита). Это дало ему возможность выдвинуть гипотетическую таблицу "данииловых письмен". Недостающие же буквы месроповского алфавита С. Муравьев выводит из знаков этой таблицы с помощью изменений и различных деформаций, тем самым невольно становясь приверженцем "теории модификации". Фактически С. Муравьев выдвинул две гипотезы о данииловских и месроповских письменах, причем предполагаемая таблица данииловских знаков показалась ему настолько искусственной, что он решил, что это был не алфавит, а тайнопись. Критики С.Муравьева считают, что его рассуждения надуманы, потому что от данииловых письмен в историографии не осталось следа. Относительно надуманности можно сказать, что С.Муравьев не взял эти знаки с потолка, а вывел их из нашего алфавита, причем не произвольно, а из тех букв, которые имеют греческий эквивалент и в которых существуют закономерности. С этим фактом мы не можем не считаться. Что же касается второй гипотезы С. Муравьева о месроповских письменах то данная работа опровергает ее в основе. |
__________________
«Никто никого не может потерять, потому что никто никому не принадлежит.» |
|
|
14 May 07, 11:55 | #13 (permalink) |
Все буду молчать......... VIP Ultra Club
Join Date: Mar 2007
Location: Много будете знать скоро состаритесь...
Age: 45
Posts: 14,210
Blog Entries: 7
Rep Power: 32
|
НАЗВАНИЯ АРМЯНСКИХ БУКВ
Принято считать, что названия букв алфавитов пошли от финикийского. Греки, переняв алфавит от финикийцев, переняли также названия букв и, изменив их, сделали двуслогими. С тех пор при создании алфавитов принято было также давать буквам названия, которые помогают запоминанию алфавитного порядка.
Маштоц, создавая алфавит, также учел это обстоятельство. И здесь он подошел творчески, дав буквам простые, лаконичные названия. Если при расположении букв в алфавит Маштоц придерживался греческого порядка, то этот вопрос он решил по-другому. Названия греческих букв в основном двуслогие, Маштоц же решил дать своим буквам краткие, однослоговые названия (исключение составляет имя տառի "ինի" буквы "ի", причина которой будет пояснена). Но каким образом? До сих пор никто не мог ответить на этот вопрос. Предлагаемый на суд читателей принцип конструирования армянских букв помог решить и эту задачу. Анализируя названия армянских букв, Г.Ачарян некоторые из них уподобил греческим и семитским. Затем он разделил большинство названий армянских букв в следующие пять групп: դա, զա, ծա, ձա, շա, չա, ռա է, ժէ, խէ, ճէ, պէ, ջէ, սէ, րէ, քէ ո, թո, հո, ցո բեն, կեն, մեն լիւն, տիւն, հիւն В эти группы входят 26 букв, отсутствует всего 10. Такая группировка наводит на мысль, что Маштоц, давая названия буквам, группировал их по гласным. Следовательно, если мы дополним их остальными буквами - а для этого необходимо будет ввести еще две группы (для гласных "ի" и Ը) - то придем к полной группировке названий букв. Отсюда видно, что Маштоц, давая буквам названия, разбил их на семь групп - по числу гласных. Гласные Ա и Է получили по девять букв, гласные Ո и ՈՒ вместе получили также девять (соответственно пять и четыре). То же должно было быть и для гласных Ե и Ի (пять и четыре), но, так как имелась еще последняя - "слабая" гласная Ը, то, чтобы не нарушалось общее равновесие, Маштоц в группе "Ի" оставил четыре слога на три буквы. Так буква Ի получила двуслоговое название - ինի. Здесь мы указали группы схожих названий букв. Но как были получены сами группы, то есть по какому принципу буквы попали в ту или иную группу? Маштоц снова использовал свой принцип построения алфавита. Чтобы не загромождать текст объяснениями, касающимися данного вопроса, мы не приводим соответствующую им часть. Отметим только, что понятия гармонии, пропорции и мистика чисел играли решающую роль и в этом вопросе. |
__________________
«Никто никого не может потерять, потому что никто никому не принадлежит.» |
|
|
|