![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
VIP Forums Muzblog Chat Games Gallery. Форум, муздневники, чат, игры, галлерея. |
|
Literature and Culture Literature – are news, that will never become out of date. (Ezra Pound) When everything is forgotten, culture remains. (Edward Errio) |
Патрик Зюскинд "Парфюмер". История одного убийцы. Patrick Zyuskind "Perfume". The history of one murderer . |
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
![]() |
#1 (permalink) |
Все буду молчать......... VIP Ultra Club
Join Date: Mar 2007
Location: Много будете знать скоро состаритесь...
Age: 45
Posts: 14,210
Blog Entries: 7
Rep Power: 33
![]() |
Патрик Зюскинд "Парфюмер". История одного убийцы. Patrick Zyuskind "Perfume". The history of one murderer .
Па́трик Зю́скинд (нем. Patrick Süskind, родился 26 марта 1949 в Амбахе) — немецкий писатель и киносценарист.
![]() Родился в 1949 в семье писателя Вильгельма Эмануэля Зюскинда. Получил музыкальное образование, изучал историю в Мюнхенском университете. Позднее учился в Экс-ан-Провансе (Франция). Переменил много профессий - работал в патентном отделе фирмы Siemens, тапером в танцевальном зале, тренером по настольному теннису. Успех пришёл после выхода его первого произведения «Контрабас». В 1985 вышел роман «Парфюмер», который стал известнейшим произведением автора. На сегодняшний день произведение переведено более чем на 20 языков. Кроме этого Зюскинд написал несколько киносценариев. немецкий писатель. Родился в Амбахе у Штарнбергского озера. Скрытно живет он попеременно то в Мюнхене, то во Франции, предпочтительно в Мансардане. Из-за своего скрытного жизненного стиля и упорства при отклонении предложений интервью и официальных заявлений к его произведениям пресса называет его "Фантом немецкой развлекательной литературы". Второй сын публициста Вильгельма Эммануэля Зюскинда вырос в баварском местечке Холцхаузен, где сначала он посещал деревенскую школу, а затем гимназию. Получил музыкальное образование. После окончания школы и альтернативной службы в армии, Зюскинд начал учить историю в Мюнхене и зарабатывать деньги на любых попадавших под руки работах. Работал в патентном отделе фирмы "Сименс", тапером в танцбаре, тренером по настольному теннису. Один год Зюскинд посещал лекции "Aix-En-Provonce" и совершенствовал свои знания французского языка и французской культуры и в 1974 году окончил обучение. После этого он зарабатывал деньги написанием сценариев. С режиссером Гельмутом Дитлем Зюскинд написал сценарии к двум успешным телевизионным фильмам "Кир Рояль и Монако Франц" и "Россини или вопрос кто с кем спал".Первый успех на театральной сцене Зюскинду пришел с написанием "Контрабаса". 5 лет спустя (1985) с "Парфюмером" к Зюскинду приходит мировой успех. Для этого произведения Зюскинд объехал места действия романа, вник в секреты парфюмерии в фирме "Фрагонард", а, прежде всего, изучил большое количество литературных и культурологических источников, которые он в последствии в изобилии использовал в романе. "Парфюмер" увидел свет в первый раз благодаря издательству "Диоген". Далее последовали новеллы "Голубь" (1987) и "История господина Зоммера" (1991). Патрик Зюскинд становится одинаково успешным как драматург, прозаик и автор сценариев. Его (анти-) герои имеют одно общее, а именно, сложность найти свое место в мире и в общении с другими людьми. Они "особенные", которые от опасно воспринимаемого мира предпочитают скрываться в маленьких комнатах. Зюскинд был предрасположен к литературе. Его отец был знаком с семьей Томаса Манна. Он писал литературные тексты и работал в разных газетах, последней была "Sueddeutsche Zeitung". Отец Патрика Зюскинда вел добропорядочный образ жизни и был известен своим гостеприимством и "чайными вечерами", на которых молодой Зюскинд должен был представлять свое искусство игры на пианино. Вообще, музыкальное образование играло, по-видимому, немаловажную роль в развитии мальчика и оставило травматические воспоминания. Не только произведение-монолог "Контрабас", а также и автобиографическая "История господина Зоммера" дают представление о подобном неприятном опыте в его жизни. Если Патрик Зюскинд в своих произведениях снова и снова возвращается к темам искусства, становления гения и его крушения, то возникает предположение, что также как и его ранний опыт неудач в искусстве, так и протест против отца нашли своё отражение в его книгах. Его роман "Парфюмер" окончательно сделал Зюскинда в 1985 году одним из самых известных и успешных писателей современной немецкой литературы. Роман и поныне остается одной из наиболее популярных книг среди читателей Европы и Северной Америки. Патрик относится к числу самых популярных писателей конца XX века. Правда, нередко его называют автором лишь одного произведения - "Парфюмер", который переведен на 33 языка более полумиллионным тиражом, более восьми лет державшийся в списке бестселлеров. Когда Зюскинд в "Истории господина Зоммера" даёт право голоса главному герою, произносящему знаменитое "Да оставьте же вы меня, наконец, в покое!" становится ясно, что это говорится настолько же искренне и самим автором. Зюскинд охарактеризовал однажды своё писательство как отказ от "беспощадного принуждения к глубине", которое требует литературная критика. К своему самому успешному роману "Парфюмер" Зюскинд продемонстрировал своё отношение таким образом: "Написать такой роман ужасно. Я не думаю, что я сделаю это ещё раз". Его скромность и скрытность имеют свои принципы. Они кажутся глубоким недоверием к причислению художника к лику святых. Вот что говорит о Зюскинде актер и режиссер Константин Райкин, поставивший по его книге спектакль "Контрабас" в театре "Сатирикон": "Зюскинд - профессионал в музыке. При этом он человек многих профессий. Он, предположим, был тренером по пинг-понгу. В своем знаменитом романе "Парфюмер" он так пишет об ароматах, будто всю жизнь их изучал - как абсолютный спец в парфюмерии. То же впечатление оставляет его "Контрабас". И это справедливо - Зюскинд долгое время был тапером в каком-то баре. Я пытался больше узнать об этом загадочном человеке. Он мой ровесник. Его "Контрабас" написан явно о самом себе. Недавно с этим спектаклем я приехал в Германию, работал в Штутгардте. По каким-то моим наблюдениям, действие происходит как раз в Штутгардте - это не Берлин, не столичная часть Германии, к тому же сам Зюскинд много лет прожил в Штутгардте, а сейчас живет в Кельне. В Штутгардте я спрашивал у своих немецких друзей, которые знакомы с автором: "А он не приедет?", на что все как один ответили: "Нет, не придет никогда. Он очень застенчивый, никогда не дает интервью, совершенно закрытый человек". Так что "Контрабас" написан им "из себя самого". Это я придумал, что главный герой говорит с еврейским акцентом. Передо мной было четыре перевода этой пьесы, и два из них намекали на еврейскую мелодику монолога. К тому же сам Зюскинд - немецкий еврей. Мне казалось, что еврей-контрабасист - это такая редкость, это как еврей-дворник. Этого почти не бывает. Он такой невезун, он самый последний еврей, Епиходов музыкального мира. Это придает особую трогательность и забавность - я хотел, чтобы это была пьеса для широкой аудитории. Весь свой азарт я направил на это". |
__________________
«Никто никого не может потерять, потому что никто никому не принадлежит.» |
|
![]() |
![]() |
|