The Road Back Home…
By Avik Derentz
Translated by»Tatul Sonentz
How to live – how,
Under alien skies…
Where sorrow feeds on sorrow?
How not to think of demise
With this dread of»tomorrow,
When my soul’s songs, likewise,
Start to sound hollow…?
»
How I long to see
Springtime bloom once more,
Find the path to dreams, bright and free…
To fill my soul, drench and restore
My heart with sunshine and be
Able to breathe once more
The warm aroma of my native soil…
»
My inspiration
Oversees my words’ pace,
As the soul guides heart’s evolution,
Arranging space
For eternal life’s elation…
As I, now seek the road back to the place
That I call my sole space
In all creation…
»
–––––––––––Avik Derentz
Translated by»Tatul Sonentz
»
The Road Back Home… By Avik Derentz Translated by»Tatul Sonentz How to live – how, Under alien skies… Where sorrow feeds on sorrow? How not to think of demise With this dread of»tomorrow, When my soul’s songs, likewise, Start to sound hollow…? » How I long to see Springtime bloom once more, Find the path to dreams, bright and free… To fill my soul, drench and restore My heart with sunshine and be Able to breathe once more The warm aroma of my native soil… » My inspiration Oversees my words’ pace, As the soul guides heart’s evolution, Arranging space For eternal life’s elation… As I, now seek the road back to the place That I call my sole space In all creation… » –––––––––––Avik Derentz Translated by»Tatul Sonentz »
The Road Back Home… By Avik Derentz Translated by»Tatul Sonentz How to live – how, Under alien skies… Where sorrow feeds on sorrow? How not to think of demise With this dread of»tomorrow, When my soul’s songs, likewise, Start to sound hollow…? » How I long to see Springtime bloom once more, Find the path to dreams, bright and free… To fill my soul, drench and restore My heart with sunshine and be Able to breathe once more The warm aroma of my native soil… » My inspiration Oversees my words’ pace, As the soul guides heart’s evolution, Arranging space For eternal life’s elation… As I, now seek the road back to the place That I call my sole space In all creation… » –––––––––––Avik Derentz Translated by»Tatul Sonentz »
[img][/img]
More...