| В базовый список отобраны лексические единицы, обозначающие части тела, природные явления, основные действия и признаки, это тот лексический слой, который является  наиболее устойчивым и в минимальной мере подвержен заимствованиям. Как утверждают специалисты,  в базовом списке  за 1000 лет меняется 14% слов. 
 Удивительный факт, но как видно из списка,   при сравнении с литературным вост. армянским языком из ста базовых слов в диалекте донских армян за 800 лет жизни в иноязычной среде изменились только 8% , причем некоторые из этих 8 слов, заимствованных донскими армянами в основном из крымско-татарского языка , кроме слов «йалдов анел» и «номай» , используются также и в восточно - армянских диалектах, главным образом в гюмрийском , который заимствовал много лексики из турецкого языка, однако стоит отметить, что турецкий язык также заимствовал немало слов из армянского и персидского языков. Что бросается в глаза в первую очередь при анализе списка Сводеша?
 
 Во-первых,  лексический состав сравниваемых языков практически идентичен, поскольку в их основе лежит лексика древнеармянского языка,  хотя наблюдаются некоторые фонетические несовпадения , которые связаны с  особенностью произношения   согласных  в зап. арм. языке,   деснел/теснел – видеть, дак’/так’ - теплый, цуг/дзук - рыба.  Об этой особенности будет сказано ниже.
 
 Произошло  изменение лексического значения некоторых слов . Глагол галаджи анел  в зап.арм. диалектах, включая и  арабкирский , означает говорить, разговаривать , а в некоторых восточно-арм. диалектах – болтать.
 
 Наблюдается перестановка согласных основы, hагвит/hавгит, ангач/аканч, (сравните рус/укр.- медведь / ведмидь).
 
 Указательные местоимения  ина, са, сохранили западно-армянскую форму произношения.
 
 Наблюдается чередование согласных р/ш , мард / машт.
 |