Forum Blogs VIP Armenia Community Chat All Albums

VIP Forums Muzblog Chat Games Gallery. Форум, муздневники, чат, игры, галлерея.

Press here to open menubar...User Control Panel WAP/Mobile forum Text Only FORUM RULES FAQ Calendar
Go Back   VIP Armenia Community > Forum > Art and Culture > Literature and Culture
Blogs Members List Social Groups Mark Forums Read Press here to open menubar...


Notices

Literature and Culture Literature – are news, that will never become out of date. (Ezra Pound) When everything is forgotten, culture remains. (Edward Errio)

Reply
 

Ованес Шираз. Hovhannes Shiraz. Հովհաննես Շիրազ

LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08 Jan 07, 23:27   #1 (permalink)
Important Person
VIP Club
Армине's Avatar
Join Date: Dec 2006
Location: Այստեղ, այլուր....
Posts: 456
Rep Power: 18 Армине is on a distinguished road
Ованес Шираз. Hovhannes Shiraz. Հովհաննես Շիրազ

ОВАНЕС ШИРАЗ 1915-1984
Беспощадная депортация и резня западных армян сделала вдовами и осиротила многие тысячи матерей и детей, бросив их на произвол судьбы.
В те трагические дни 27 апреля 1915 года, через три дня после резни армянской интеллигенции, родился Ованес Татевосович Карапетян. Детство Ованеса прошло в самые трагические времена армянской истории, в голоде и нищете.
Ованес впервые обратил на себя всеобщее внимание в 1935 году, опубликовав свой первый сборник лирических стихов “Наступление весны”. Романист Адрбед назвал талантливого поэта “Ширазом” — “стихи этого юноши имеют неповторимый аромат свежих, покрытых росой роз, подобно розам Шираза”.
В 1937г. Шираз поступил в Ереванский Государственный Университет на факультет армянской литературы, где проучился до 1941г.
До своей смерти 14 марта 1984г., Шираз издал много книг — главным образом поэзия — а также квартеты, притчи и переводы, и наслаждался любовью и признанием повсеместно, как один из самых великих армянских поэтов своего времени.
Ованес Шираз, быть может, как никто другой из его современников — полностью, без остатка выявил себя в своих поэтических строках и строфах. Вся его жизнь — с воспоминаниями о печальном детстве, светлыми грезами юности, пьянящим ликованием зеленой голубой природы, с миром нескончаемых радостей и тревог его любви и ненависти, материнских и сыновних переживаний, патриотических порывов, нравственных исканий и убеждений — все это настолько органично вошло в его стихи, что судьба поэта отождествилась с его песней. Шираз вправе повторить известные слова: «Моя биография — это мои стихи».

В 1935 году увидел свет первый сборник стихотворений Ованеса Шираза «Предвесеннее». Название книги выражало главное содержание поэзии молодого автора, принесшего с собой свежее видение мира, горячую любовь к человеку, к жизни, к природе. Читателю полюбилась самобытная палитра Шираза, яркая образность, верность лучшим традициям армянской классической литературы.
В 1940 году, когда Шираз был студентом филологического факультета Ереванского государственного университета, вышла книга «Песня Армении», в которую кроме стихотворений автор включил несколько поэм. Уже в этих ранних сборниках, явившихся своего рода прелюдией творчества поэта, нашли отражение мотивы (природа, родина, мать, любовь), которые впоследствии стали «постоянными величинами» его поэзии. В сборниках этих Шираз выступает как поэт романтического мировосприятия, романтического стиля. В человеке его привлекают бурная эмоциональность, вдохновенная фантазия: отсюда яркая «ширазовская» метафора, звонкость красок, эпически-масштабные образы.
Для ранней романтической поэзии Шираза характерна тема безрадостного детства и свободной стихии природы. И хотя этот «автобиографический» мотив раскрывается на бытовом материале, он тем не менее наполнен значительным философским содержанием.
В годы Отечественной войны Шираз нашел свое место в рядах певцов бессмертия и славы Родины. В 1942 году вышел его сборник «Голос поэта», патриотические строки которого были с воодушевлением приняты читателем.
В том же 1942 году Шираз издает «Книгу песен», а в 1946 году выпускает сборник «Лирика».
Лучшие образцы творчества Шираза собраны в трехтомном сборнике поэта «Лира Армении» (первая книга вышла в свет в 1958, вторая — в 1965, а третья — в 1975 году).
Воспевая молодость отчизны и духовное возрождение советского человека, Шираз обращается к ассоциативному поэтическому ряду, в котором такие понятия, как зима и весна, горы и нивы, дальние дороги и недосягаемые вершины вырастают в романтически окрашенные художественные образы. Традиционные мотивы армянской поэзии освещены в творчестве Шираза светом современности и выражают совершенно новые идеи.
Снег плачет — то зима к концу идет,
А по размокшим рощам и лугам
Победно шествует весна вперед.
Завидую я гибнущим снегам —
Они весну рождают каждый год.
(Перевод И. Снеговой)
Излюбленные символы — образы раннего Шираза — весна и солнце — с годами обогащались все новыми и новыми красками. В весне поэт видит источник оптимизма и жизнелюбия, молодости мира и свободы. Пробуждение природы весной представляется ему возрождением красоты мира. И свои гуманистические идеалы он передает через образ весны.
Подлинным празднеством радости и жизнелюбия можно назвать стихотворение «Предвесеннее». Поэт с восторгом и ликованием переживает обновление жизни и делится своей радостью с людьми.
Для пейзажной лирики Шираза характерны высокие идейно-художественные качества. «Культ» природы в творчестве поэта — не пантеистическое ее обожествление. Красота и богатство мира находятся в гармоническом единстве с красотой и богатством человеческой души. (продолжение...)
 
__________________
Ծիծաղը դեմքի վարդն է:
Армине is offline  
Reply With Quote
Old 08 Jan 07, 23:29   #2 (permalink)
Important Person
VIP Club
Армине's Avatar
Join Date: Dec 2006
Location: Այստեղ, այլուր....
Posts: 456
Rep Power: 18 Армине is on a distinguished road
(...продолжение)
Гуманистическое содержание творчества Шираза, его умение проникнуть в самую суть явлений особенно углубилось в произведениях военных лет. Его поэзия, как и прежде, продолжает быть насыщенной образами-символами, которые теперь обретают новую стилевую и эмоциональную нагрузку и философскую глубину. Орлы и вершины гор скалистые кручи и облака, громы и молнии, солнце и горизонт, — все эти образы-символы использовались автором для прославления величия духа советских людей, победивших смерть и злую силу. Поэзия Шираза военных лет исполнена непоколебимой веры в победу советского народа. В ней звучит пламенный призыв встать на защиту Отечества, спасти его святыни, которым угрожает враг. Стихи обретают силу и интонацию призыва, воззвания, обогащаются мужественными и суровыми ритмами, новым смыслом наполняются образы ранней лирики поэта.
Творчество Шираза в военные годы продолжает развиваться в русле традиций народного творчества и классической армянской поэзии. Но оно обретает и новое качество — на смену подчас наивным фольклорным представлениям приходит современное мироощущение, совершенствуется «стилистика» стиха.
Новым историческим содержанием наполняется в произведениях армянского поэта образ Родины, для создания которого Шираз обращается к разнообразным художественным приемам. Один из них — раскрытие этого понятия через характерные особенности родной природы. В стихотворении «Экспромт», например, в описании армянских гор он создает образ могучей и непобедимой Родины.
Для лирики Шираза характерна тема социалистического возрождения. Примером может служить стихотворение «Армения-мать.»:
Ныне вижу тебя, молодая отчизна моя.
Ты путями суровыми шла из далеких веков,
Побратим синеглазый вернул тебе свет бытия.
Ты свободна от древнего горя и тесных оков.
(Перевод В. Звягинцевой)

Черты подлинной народности присущи стихотворениям Шираза, посвященным матери. Развивая известные традиции армянской поэзии («Сон» С. Шахазиза, «Сердце матери» Ав. Исаакяна, газеллы В. Терьяна и Е. Чаренца), Шираз и здесь остается самобытным, поскольку подчеркивает в образе матери не трагическое начало, как это делали его предшественники, а прославляет .материнскую любовь как силу, дарящую человеку свет и радость.
Человек и природа, тайны вселенной, история и современность, жизнь и смерть — эти и многие другие философские проблемы. постоянно привлекали внимание Шираза, отражаясь в его творчестве, то «открыто», непосредственно, то в иносказательной, аллегорической форме.
Значительное место в творчестве Шираза занимают поэмы — «Раздан», «Наших сел имена», «Сиаманто и Хаджезаре», «Библейское» и т. д. Поэмы эти также проникнуты лирическими мотивами.

«Библейское» — лучшая поэма Шираза, выдающееся произведение в многовековой истории армянской поэмы, отличающееся философичностью содержания. Поэма эта, написанная в 1944 году, посвящена величию человека, его огромным созидательным возможностям. Она явилась не только своеобразным откликом па тему войны, ее философским осмыслением, но и произведением, которое на библейском материале ставило и решало проблемы современной жизни. Поэма послужила поводом для бурных споров, вызвала противоречивые мнения, а некоторыми критиками даже была объявлена «древней мистикой», «метафизическим откровением» и «проповедью ветхозаветных догм».
Обращаясь к широко распространенному в мировой литературе мотиву «земли и неба», Шираз не ограничивается воспроизведением библейской легенды о сотворении мира. Стремясь быть верным духу и характеру материала, поэт точно передает первоначальные представления о человеке, о боге. Но говоря о «много мудром неведомом творческом гении, который был первоосновой всего», поэт отнюдь не проповедует идею абсолютного духа, как утверждали некоторые критики. Напротив, — он отрицает идею божественного происхождения мира, утверждая всемогущество человека. Пройдя через поиски «творца, своего создателя», человек приходит к осознанию единственной истины:

Творца он не нашел, хотя прошел
Весь путь своей неутомимой мысли.
Кого искал одушевленный прах,
Дойдя до изначального истока?
Неужто только бесконечный страх
Загадка Бога и создатель Бога?
И понял он одним прекрасным днем,
Что Бог навеки поселился в нем...
(Перевод Л. Григорьяна)

Легенда о сотворении мира — лишь условная форма, в которой Шираз решает проблему могущества человека, подчиняющего себе природу, проникающего в тайны Вселенной. Основная тема поэмы — титаническая борьба человека с богом.
Но может возникнуть вопрос — каким образом эта поэма явилась откликом на войну? Речь идет, конечно, не о точном, зеркальном отражении. Связь поэмы с современной действительностью сложнее и глубже. Эпиграфом к поэме служит народный афоризм: «Бог дал боль горе, гора погибла, бог дал боль человеку — человек умертвил боль». В этих словах выражена, с одной стороны, мысль о могуществе человека вообще, с другой — идея о превосходстве прогрессивных сил человечества над силами ала и насилия.
«Человек — из чудес величайшее чудо», он прошел путь от робкого существа, пребывающего в страхе перед богом, до покорителя Bceлeнной, мужественного борца, исповедующего идеалы гуманизма и справедливости, — это философия борьбы свободолюбивого человека против сил мрака и зла.
Шираз вовсе не моралист в традиционном смысле слова. Он не проповедует, а переживает и при этом настраивает читателя на сопереживание, заставляет глубже вглядеться в простые явления, уловить В обыденном высокий смысл.
Весна, солнце, мир, цветы... В поэзии Шираза есть какая-то программная бесхитростность. Он отрицает «литературную изобретательность» и «ремесло», заменяя их «безыскусным искусством» и еще тем, что Ованес Туманян называл «божественным духом».
Переживание в стихотворениях Шираза возникает непринужденно, от сердца, ч не о г «умелости» профессионала; оно не тускнеет под давлением стихотворной формы — в его поэзии есть форма «внутренняя», «незаметная».
Разграничение поэтических тем у Шираза условно: он как раз принадлежит к числу тех поэтов, целостный поэтический мир которых трудно подразделить и раздробить по тематическому принципу, Шираз целен. Он может показаться внешне однообразным: бесконечные возвращения, лейтмотивы, сквозные темы... Словно подчиняясь внутренним законам природы, Шираз все повторяет и повторяет мотивы, выявляя каждый раз все новые цвета и оттенки, обновляя смысловые метаморфозы, воспринимая как бы заново внутреннюю глубину и богатство мира.
Будучи поэтом безграничного движения, обновления жизни, Шираз склонен к бурным и страстным краскам: если ручей — то водопад, если дождь — то не монотонный, а грозовой, с молниями. Главное же в его поэзии — ощущение взлета, полета, парения:
Плавно парят, парят и парят
Два моих коня, белый и черный...
(Перевод подстрочный).

Шираз стремится мыслить не обычными представлениями о предметах и явлениях, а как бы сгустками понятий. Он утверждает безграничное богатство и величие человеческой души.
В своих лучших стихотворениях Ованес Шираз стремится к достижению сложного духовного мира современного человека. Он сделал правильный выбор: скоропреходящим эстетическим новациям. неоправданному поэтическому нигилизму он предпочел живой народный дух и живое слово. Его не соблазнили ни ловушки моды, ни трели современного формализма. В правдивости и преданности своим идеалам ему помогли глубокая любовь к человеку, к жизни, к родине.
http://www.armenianhouse.org/shiraz/bio-ru.html
 
__________________
Ծիծաղը դեմքի վարդն է:
Армине is offline  
Reply With Quote
Old 08 Jan 07, 23:31   #3 (permalink)
Important Person
VIP Club
Армине's Avatar
Join Date: Dec 2006
Location: Այստեղ, այլուր....
Posts: 456
Rep Power: 18 Армине is on a distinguished road
ЭЛЕГИЯ
На сердце века раны тех времен
Я должен высечь, завещав армянам:
На памятнике всеармянским ранам —
Два миллиона горестных имен,
Трагедию земли — предсмертный стон
Двух миллионов жертв под ятаганом.
У мира на глазах, как будто всех
В кровавом этом море укатало,
И человеколюбие молчало...
Два миллиона выстраданных вех!
А как же в людях доброе начало?
И желтизну застывших о смерти лиц
Луна впитала, вознесясь над ними
Пергаментом, одною из страниц
Истории, воспринятой живыми, —
Осенний лист, который в небосвод
Взметнуло, вырвав с мясом, лихолетье,
И много меньше стало нас на свете,
Осталась горстка в тот жестокий год.
И начертать на сердце супостата
Я должен, взяв резец и молоток,
Два миллиона выстраданных строк,
Глубоких, как ущелье Арарата:
За каждою строкою — человек,
Боль, рана, не зажившая поныне, —
Два миллиона чистых, словно снег
На склонах нашей вековой святыни.
Я должен высечь эти имена,
Чтобы спалось в сырой земле спокойней
Двум миллионам, унесенным бойней, —
Вселенная, тут и твоя вина!

Живым потоком мы брели устало
По выжженным безлюдным деревням.
И зрелище резни от нас скрывала
Ночная мгла из состраданья к нам.
Ступая в мертвой темноте неверно,
Я под ноги глядел, чтоб не упасть,
И голову ребенка вдруг извергла
Навстречу мне зловещей ночи пасть.
Я в ужасе глядел остекленело:
Светилась кровь невинная во тьме,
В глазах еще живое что-то тлело...
Потом луна пришла на помощь мне,
И мы в молчании взялись за дело,
Могилу роя рядом, на холме.
И, мертвое дитя предав могиле,
Сошли с холма и потащились прочь,
Хотя мертвее мертвых сами были,
И в саван нас укутывала ночь.

Скажи, цветок, где стебелек твой тонкий?
Кому ты помешать на свете мог?
И кем ты был — девчушкою? мальчонкой?
Где твое тельце детское, цветок?
В каком саду, цветок, тебя сорвали?
Где пробил над тобою грозный час?
Где изверги тебя четвертовали?
Где бирюзовый свет очей погас?
Где ты, несчастный, встретился злодею?
Где был отец, что ты не звал его?
Где мать? И почему ты был не с нею,
Не обхватил ручонками за шею?
Она не знает, что дитя мертво...
Измучены, без крова и без пищи,
Мы молча шли сквозь новый Дантов ад:
Пред нами — смерть,
За нами — пепелища.
Изгнанникам отрезан путь назад...


СКОЛОК
(У развалин Звартноца)
Когда стою, не отрывая глаз
От этой церкви рухнувшей старинной,
Я думаю: алмаз — всегда алмаз,
Руины храма — храм, а не руины,
Пускай остались лишь куски колонн,
А храм людьми и временем спален...
Таков и мой народ. В иные сроки
Под стать Звартноцу он стоял, высокий.
Но время шло и старились миры —
Он в сколок превратился из горы.
Бессмертный из бессмертных, этот сколок
Крушил мечи, и век его был долог.
Однако на бесчисленных кострах
Он все равно бы обратился в прах,
Когда б — живой водою из колодца —
Не письмена великого Маштоца:
Как жемчуг из-под вражеских копыт —
Враг не сожжет его, не раздробит.

Всегда и всюду тридцать шесть богов
Спасут армян от смерти и оков.


 
__________________
Ծիծաղը դեմքի վարդն է:
Армине is offline  
Reply With Quote
Old 08 Jan 07, 23:33   #4 (permalink)
Important Person
VIP Club
Армине's Avatar
Join Date: Dec 2006
Location: Այստեղ, այլուր....
Posts: 456
Rep Power: 18 Армине is on a distinguished road
РОДНИК
В ледниках, в снегах рожден,
Родником я чистым был,
Орошал зеленый склон,
Валуны, траву кропил.

В голубых алмазах дно.
Бил студеной я струей,
Чтобы сердце ни одно
Не томилось жаждой злой.

Путник в зной, склонивши стан,
Ртом ловил мою струю,
Камень бросить мальчуган
Не решался в гладь мою.

Я стиха рождал строку,
Умерял влюбленных пыл,
Сердца горького тоску
В ледяной воде топил.

Был по-детски я смешлив,
Звонок был мой говорок.
Побежал я вниз, в обрыв,
Превратился в ручеек.

И чем дальше я бежал,
Тосковал я тем сильней
По губам, что освежал
Я в горах среди камней.

От любви я слезы лил,
Новой доле был не рад,
И мутил мне сердце ил
Под копытцами ягнят.

Вниз летел я под откос,
Закипал, томясь тоской.
Наконец потоком слез
Хлынул в город, стал рекой.

Люди плыли на челне,
Грудь давил тяжелый плот,
Разбивая сердце мне,
Проходили кони вброд.

И, рекою мутной став,
Вспоминал с печалью я,
Как сверкала между трав
Серебром моя струя.

Где покой мне обрести?
Есть ли в мире беды злей?
Ныне страждущим в пути
Не испить воды моей!

Заревел я, хмур и лют,
От терзаний тех лихих,
И мостом сковали тут
Оба берега моих.

Грянул бед суровых час:
На волне моей крутой
Корабли столкнулись раз —
И смешалась кровь с водой.

Оставаться б вечно мне
Говорливым родником,
От страданий в стороне
Меж цветов журчать тишком.

Нет, минуло время грез,
Людям мой на пользу труд.
Сколько мельничных колее
Моего напора ждут.

Сколько ждет меня турбин.
На горах зажегся свет,
Свет горит среди долин,
Сердцем он моим согрет.

Должен я еще поспеть
Напоить сады, поля,
Чтоб цвела пышнее впредь
Истомленная земля.

Освежу родимый край,
Утолю я жар земли,
И тогда мой след пускай
Затеряется вдали.
 
__________________
Ծիծաղը դեմքի վարդն է:
Армине is offline  
Reply With Quote
Old 08 Jan 07, 23:35   #5 (permalink)
Important Person
VIP Club
Армине's Avatar
Join Date: Dec 2006
Location: Այստեղ, այլուր....
Posts: 456
Rep Power: 18 Армине is on a distinguished road

* * *
Я — сын сынов армянского народа
и больше всех люблю его и чту.
Но солнце русское мне светит с небосвода,
как продолженье сердца в высоту.

Мой русский брат, ты грудь разъял руками
и бросил сердце в черный мрак ночей,
чтоб осветить просторный мир лучами.
Вот почему нет солнца горячей.


* * *
Горе армянское камни расскажут,
Камень не сможет — горы расскажут,
Горы не смогут — века, те расскажут,
Камни,
Горы,
Века расскажут,
Струны пергаментных книг вам расскажут.

Некому будет — так песни расскажут,
Старые раны тех песен расскажут,
Руки, принявшие раны, расскажут,
Песни, раны,
Руки расскажут,
Книг окровавленных груды расскажут.

* * *
Если я паду средь чужих полей,
От меча паду в дальней стороне,
Туча с гор моих, прилети ко мне,
Слезы матери надо мной пролей!

Если суждено на чужой земле
Мне лежать от всех дорогих вдали,
Ветер с нив моих, на своем крыле
Принеси ты мне горсть родной земли


* * *
Весь мир представляется мне пустырем.
Огромный, он холоден, хмур и безжизнен.
В просторе пустом есть один только дом.
И дом тот единственный — каша отчизна.

Мне больно за мир, что дрожит за окном, —
Сижу у огня в тепле и покое...
Когда же, каким ослепительным днем
Войдет в наши двери все племя людское?



* * *
Как зловещий гриф на крутых горах,
На моих горах приземлился враг.
Сердце, час настал, обернись орлом,
Над зубцами скал размахнись крылом.

Враг парит совой в темноте ночной,
Черным хищником реет над страной.
Гордым соколом,сердце, обернись,
На крылах-мечах молнией взметнись.

А сойдет покой на поля шатром,
Певчей птицей стань с золотым пером,
В синеву пролей песен звонкий гром!
 
__________________
Ծիծաղը դեմքի վարդն է:
Армине is offline  
Reply With Quote
Old 08 Jan 07, 23:35   #6 (permalink)
Top VIP
VIP Ultra Club
Амиго's Avatar
Join Date: Nov 2006
Posts: 27,662
Rep Power: 45 Амиго is on a distinguished road
Send a message via ICQ to Амиго
Спасибо джана за тему у меня есть 2 книги с его стихами на армянскомпотом выложу пару стихов=)
 
__________________
Бог мой, как велико созвездие храбрецов на небосклоне нашей истории.
И как ослепительно их сияние. Увенчаны все, у всех есть шрамы славы.
В зрачках у них молнии, гнев, горечь.
Не осталось, почти не осталось в мире рода, который бы не узнал силу нашей руки.
Г. Нждеh

Judica, Domine, nocentes me: expugna impugnantes me.
Confundantur et revereantur quaerentes animam meam.
Амиго is offline  
Reply With Quote
Old 08 Jan 07, 23:36   #7 (permalink)
Important Person
VIP Club
Армине's Avatar
Join Date: Dec 2006
Location: Այստեղ, այլուր....
Posts: 456
Rep Power: 18 Армине is on a distinguished road
МОЙ ГЮМРИ
Ночь на пороге зари.
Снится мне сладкий Гюмри...
С зеленым звоном ветвей,
С живою мамой моей...

Вот Арагац, рядом дол,
Словно в покое орел
Вниз на долину глядит.
Как запах детства пьянит!
Полей Ширака разлив,
Что встал средь гор голубых,
Ковер из трав и цветов,
Реки стремительной зов.
Летит родной Ахурян,
За ним отцовский бостан.
Старинных мельниц полет
Меня как будто зовет.
Тониров сладостный дым,
О, все я вижу живым!

Как нас волнует исток,
И как он грустно далек!..

Родная машет мне даль:
«Я всю развею печаль»,
и как бы мне говорит:
«.Не плачь, хоть сердце болит».
Тот милый сердцу простор
Живет во мне с давних пор,
Живет, и памятью той
Я с этой связан землей.

Зеленый нежный Гюмри!
В моленье, сердце, замри!
Отца веселый чибух,
В горах поющий пастух,
И прялки матери песнь,
И косы смуглых невест,
И добрый говор мужчин,
И ширь зеленых долин.
Призывный голос зурны
Тревожит девичьи сны.
Весь, весь привольный Ширак
С огнем лукавым в глазах,
С открытым сердцем твоим, —
Ты добрый мой исполин.
Гюмрийцы, чистый народ!
Лишь вспомню, сердце замрет...

Какая хватка и стать!
Как здесь героем не стать!
Качнет тут и без вина,
такая тут сторона.
Вот и родительский дом
И дым тонира вьюнком,
И мама, к дому маня,
В слезах целует меня.
Ах, вновь ребенком я стал,
Родные своды узнал,
Услышал тоненький звук
Ягнят, сбежавшихся вдруг.
И бросился я в загон.
Я был так юн и силен!
Споткнулся вдруг у плетня
И... сон покинул меня.
Мой добрый сон, воротись,
Верни мне прежнюю жизнь!
Но тщетно. В свете зари
Я расставался с Гюмри.
С неповторимостью дней
В душа живущих моей.

Дверь в отчий дом заперта.
Кто стар, — навек сирота.
 
__________________
Ծիծաղը դեմքի վարդն է:
Армине is offline  
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


 

All times are GMT +4. The time now is 05:27.

 v.0.91  v.1  v.2 XML Feeds JavaScript Feeds


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.



Liveinternet
User Control Panel
Networking Networking
Social Groups Social Groups
Pictures & Albums All Albums
What's up
Who's Online Who's Online
Top Statistics Top Statistics
Most Active Forumjans Most Active Forumjans

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64