Forum Blogs VIP Armenia Community Chat All Albums

VIP Forums Muzblog Chat Games Gallery. Форум, муздневники, чат, игры, галлерея.

Press here to open menubar...User Control Panel WAP/Mobile forum Text Only FORUM RULES FAQ Calendar
Go Back   VIP Armenia Community > Forum > General Discussions > History
Blogs Community Press here to open menubar...


Notices

History The history is written by victors, that is why there is nothing about losers. (Arthur Drecksler)

Reply
 

История Рима

LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08 Mar 10, 04:33   #43 (permalink)
Top VIP
VIP Ultra Club
Одуванчик's Avatar
Join Date: Mar 2008
Posts: 5,104
Rep Power: 22 Одуванчик is on a distinguished road
Re: История Рима

Эней


[Изложено по поэме римского поэта Публия Марона Вергилия (I в. до н.
э.) "Энеида" и "Римской истории от основания города" Тита Ливия (59 г. до
н.э. - 17 г. н.э.).]
Могущественная и прекрасная супруга громовержца Юпитера, богиня Юнона,
издавна ненавидела троянцев за нанесенное ей царевичем Парисом несмываемое
оскорбление: он присудил золотое яблоко не ей, владычице богов, а богине
Венере. Кроме этой обиды, знала Юнона о предсказании, сулившем любимому ею
городу Карфагену, богатому и славному своей доблестью, которому она сама
покровительствовала, гибель от потомков троянцев, ускользнувших из
разрушенной греками Трои. Да к тому же и троянец Эней, который стал во
главе спасшихся жителей Трои, был сыном Венеры, посрамившей Юнону в споре
богинь за титул прекраснейшей. Обуреваемая желанием отомстить за старые
обиды и предотвратить грядущие, богиня Юнона ринулась к острову Эолии,
родине туч и туманов. Там, в необъятной пещере, царь ветров Эол держал
закованные в тяжкие цепи "междоусобные ветры и громоподобные бури". Она
стала просить Эола, чтобы он выпустил на волю ветры и в страшной буре
потопил корабли троянцев. Эол покорно выполнил просьбу великой богини. Он
ударил трезубцем в стену огромной пещеры ветров, и все они с ревом и воем
рванулись на морской простор, высоко вздымая волны, сталкивая их друг с
другом, нагоняя отовсюду грозные тучи, кружа и разбрасывая корабли
троянцев, как жалкие щепки. Эней, объятый ужасом, смотрел, как погибают
его товарищи по оружию, как в клокочущей пучине исчезают один за другим
троянские корабли. Изредка появлялись на поверхности волн тонущие пловцы,
сорванные паруса, доски кораблей. И все это поглощалось морской бездной
без остатка. Три корабля были выброшены огромной волной на отмель, и
обломки весел, мачт и трупы троянцев затянуты песком, три - брошены на
прибрежные скалы. Властитель морей Нептун, потревоженный бешеной бурей,
разыгравшейся без его ведома, поднявшись на поверхность и увидев
разметавшиеся по волнам корабли Энея, понял, что это козни Юноны. Мощным
ударом трезубца он укротил бешенство волн и безумство ветров и с грозным
окриком: "Вот я вас!" - велел им немедленно возвратиться в пещеру к Эолу.
Сам же Нептун, промчавшись по волнам в колеснице, запряженной
гиппокампами[*], успокоил взволнованную поверхность моря, своим трезубцем
снял со скал засевшие в них корабли, остальные осторожно сдвинул с мели и
повелел волнам пригнать троянские суда к берегу Африки. Здесь стоял
великолепный город Карфаген, основанный царицей Дидоной, бежавшей из
Сидона[**], где постигло ее тяжкое горе - горячо любимого ею мужа Сихея
коварно убил возле алтаря ее собственный брат. Троянцы во главе с Энеем
высадились на берег, приветливо встреченные жителями Карфагена.
Гостеприимно открыла для них двери своего великолепного дворца прекрасная
Дидона.
[* Гиппокампы - водные кони из упряжки Нептуна, с рыбьим хвостом и
перепончатыми лапами вместо передних ног с копытами.]
[** Город в Финикии.]
На устроенном в честь спасшихся троянцев пиру по просьбе Дидоны Эней
начал рассказывать о захвате благодаря хитрости царя Одиссея Трои греками,
разрушении древней твердыни троянцев и своем бегстве из охваченного
пожаром города по повелению тени Гектора, явившейся Энею в вещем сне в
ночь коварного нападения греков на спящих троянцев. Тень Гектора приказала
Энею спасти от врагов троянских пенатов и вывести из города своего отца -
престарелого Анхиса и маленького сына Аскания-Юла[*]. Эней с жаром
живописал взволнованной Дидоне страшную картину ночной битвы в городе,
захваченном врагами. Эней проснулся от стонов и звона оружия, которые
слышал сквозь сон. Взобравшись на крышу дома, он понял смысл губительного
дара данайцев (греков), понял и страшный смысл своего сновидения.
Охваченный яростью, Эней собрал вокруг себя молодых воинов и ринулся во
главе их на отряд греков. Истребив врагов, троянцы надели доспехи греков и
уничтожили многих, введенных в заблуждение этой хитростью. Однако пожар
разгорался все сильнее, улицы были залиты кровью, трупы лежали на ступенях
храмов, на порогах домов. Плач, крики о помощи, лязг оружия, вопли женщин
и детей - что может быть ужаснее! Пламя пожарища, вырывавшее из ночной
темноты кровавые сцены убийства и насилия, усугубляли ужас и растерянность
оставшихся в живых. Эней, набросив львиную шкуру, посадил на плечи своего
отца Анхиса, который не имел сил идти, взял за руку маленького Аскания.
Вместе с женой Креузой и несколькими слугами он пробрался к воротам и
вышел из погибающего города. Когда все они добрались до храма Цереры,
стоявшего далеко на холме, Эней заметил, что Креузы нет среди них. В
отчаянии, оставив в безопасном месте своих спутников, он вновь пробрался в
Трою. Там Эней увидел страшную картину полного разгрома. И его собственное
жилище, и дворец Приама были разграблены и подожжены греками. Женщины и
дети смиренно стояли, ожидая своей участи, в храме Юноны были сложены
сокровища, награбленные греками в святилищах и дворцах. Блуждая среди
обгорелых развалин, Эней неустанно призывал Креузу, надеясь, что она
откликнется. Он решил, что жена заблудилась в темноте или просто отстала в
пути. Неожиданно перед Энеем предстала тень его супруги и тихо попросила
не горевать о ней, поскольку ему предназначено богами царство на чужбине,
а супруга его должна быть царского рода. Креуза, взглянув на Энея с
нежностью, завещала ему заботу о маленьком сыне. Тщетно пытался Эней
удержать ее в своих объятьях; она рассеялась в воздухе как легкий туман.
[* Имя Юл не случайно, поскольку он считался основоположником рода
Юлиев, к которому принадлежал римский император Октавиан Август,
божественное происхождение которого воспевал Вергилий в своей поэме.]
Эней, погруженный в скорбь, не заметил, как вышел за пределы города и
добрался до условленного места, где ожидали его близкие. Вновь подняв на
могучие плечи старого Анхиса и взяв за руку сына, Эней ушел в горы, где
ему пришлось долго скрываться. К нему присоединились те из троянцев, кому
удалось спастись из разрушенного города. Построив под руководством Энея
корабли, они незамеченными отплыли от родных берегов, навсегда оставив
отчизну. Долго блуждал по бурным просторам вечношумящего моря Эней со
своими спутниками. Их корабли миновали многочисленные острова Эгейского
моря и с попутным ветром пристали к берегам острова Делоса, где находилось
знаменитое святилище Аполлона. Там Эней обратился с молениями к светлому
богу, умоляя даровать несчастным троянцам новую родину, город и святилища,
где они могли бы закончить свои тяжкие странствия. В ответ, потрясая храм
и окружающие его горы, разверзлись завесы пред статуей Аполлона и голос
бога провещал, что обретут троянцы ту землю, откуда ведут они свой род, и
воздвигнут в ней город, где будут властителями Эней и его потомки. И
городу этому покорятся впоследствии все народы и земли. Обрадованные
предсказанием, троянцы стали гадать, какую же землю предназначил им
Аполлон. Мудрый Анхис, зная, что основателем священной Трои считался
критянин Тевкр, решил направить троянские корабли к берегам Крита. Но
когда они прибыли на остров, то на Крите разразилась чума. Энею и его
спутникам, пришлось оттуда бежать. В смятении Анхис решил вновь вернуться
на Делос и снова обратиться к Аполлону. Но Энею во сне открыли боги, что
истинная прародина троянцев находится в Италии, которую греки называют
Гесперией, и что именно туда следует ему направить свои корабли. И вот
снова доверились троянцы морским волнам. Много чудес они видели, многих
опасностей удалось им избегнуть. С трудом миновали они хищные пасти Сциллы
и водовороты Харибды, пробрались мимо опасного берега, населенного
злобными циклопами, избежали лютости чудовищных гарпий и, наконец, видели
страшное извержение вулкана Этны, этой "матери ужасов". Бросив якорь у
берегов Сицилии, чтобы дать отдых своим спутникам, Эней понес здесь
страшную утрату - старец Анхис, его отец, не вынес всех тягот бесконечных
странствий. Его страдания окончились. Эней похоронил его на сицилийской
земле, а сам, стремясь попасть в Италию, был благодаря козням богини Юноны
заброшен к берегам Африки.
С волнением внимала царица Дидона рассказу Энея. И когда кончился пир и
все разошлись, не могла она отвлечься мыслью от прекрасного мужественного
чужеземца, с такой простотой и достоинством поведавшего ей о своих
страданиях и злоключениях. В ушах звучал его голос, виделись ей высокое
чело и ясный твердый взор знатного родом и украшенного доблестью гостя.
Никто из многочисленных вождей - ливийцев и нумидийцев, предлагавших ей
вступить в брак после смерти мужа, не вызывал в ее душе таких чувств.
Конечно, не могла знать Дидона, что эта внезапная страсть, охватившая ее,
была внушена ей матерью Энея, богиней Венерой. Не в силах бороться с
нахлынувшими на нее чувствами, Дидона решила признаться во всем своей
сестре, которая стала убеждать царицу не противиться этой любви, не
увядать в одиночестве, постепенно утрачивая молодость и красоту, а
вступить в брак со своим избранником. Ведь не случайно боги пригнали
корабли троянцев к Карфагену - видно, такова их воля. Терзаемая страстью и
сомнениями, Дидона то водила с собой Энея по Карфагену, показывая ему все
богатство города,. его изобилие и могущество, то устраивала пышные игрища
и охоты, то снова приглашала его на пиры и слушала его речи, не сводя с
рассказчика пылающего взора. К сыну Энея, Асканию-Юлу, особенно
привязалась Дидона потому, что он и осанкой, и лицом своим живо напоминал
ей отца. Мальчик был смел, с удовольствием принимал участие в охоте и
отважно скакал на горячем коне по следам поднятого зверя.
Богиня Юнона, не желавшая, чтобы Эней основал новое царство в Италии,
решила задержать его в Карфагене, обручив его с Дидоной. Юнона обратилась
к Венере с предложением закончить вражду Карфагена с Италией путем
соединения брачными узами Энея и Дидоны. Венера, поняв хитрость Юноны,
согласилась с усмешкой, поскольку знала, что предсказание оракула
неизбежно сбудется и Эней попадет в Италию.
В очередной раз Дидона пригласила Энея на охоту. Оба они, блистая
красотой и пышностью одежд, напоминали окружающим самих бессмертных богов.
В самый разгар охоты началась страшная гроза. Дидона и Эней укрылись в
пещере и здесь при покровительстве Юноны вступили в брак. Повсюду
разнеслась молва, что прекрасная и неприступная царица Карфагена назвала
себя супругой троянца Энея, что оба, забыв о делах своих царств, думают
только о любовных утехах. Но недолгим было счастье Дидоны и Энея.
По воле Юпитера Меркурий примчался в Африку и, застав Энея за
достройкой карфагенской крепости, стал упрекать его за забвение указаний
оракула, за роскошь и изнеженность жизни. Эней долго терзался, выбирая
между любовью к Дидоне и чувством долга перед доверившими ему свою судьбу
троянцами, терпеливо ожидавшими прибытия на обещанную им родину. И чувство
долга победило. Он приказал тайно готовить корабли к отплытию, все еще не
решаясь сообщить любящей Дидоне страшную весть о вечной разлуке. Но Дидона
сама догадалась об этом, узнав о приготовлениях троянцев. Как безумная
металась она по городу и, пылая от гнева, упрекала Энея в черной
неблагодарности и бесчестии. Она предрекала ему страшную гибель на море и
на суше, сожаления о покинутой им любимой, бесславный конец. Много горьких
слов излила Дидона на Энея. Спокойно, хотя и с душевной болью - ибо он
любил великодушную и прекрасную царицу, - отвечал ей Эней. Не может он
противиться воле богов, его родная земля там, за морем, и туда обязан он
отвезти свой народ и его пенатов, иначе поистине окажется бесчестным. Если
здесь, в Карфагене, - его любовь, то там, в Италии, - его отчизна. И
выбора у него нет. Горе окончательно помутило рассудок Дидоны. Она велела
воздвигнуть огромный костер из гигантских стволов дуба и сосны и положить
сверху оружие Энея, оставшееся у нее в спальне. Своими руками она украсила
костер цветами, словно погр»»»»ьное сооружение. Эней, боясь, что его
решимость могут поколебать слезы и страдания любимой им царицы, решил
провести ночь на своем корабле. И, едва он сомкнул веки, как явился ему
Меркурий и предупредил, что царица задумала помешать отплытию троянских
кораблей. Поэтому следует немедленно с зарей отчалить и выйти в открытое
море.
Эней перерубил канаты, дал команду гребцам и вывел корабли из гавани
Карфагена. А Дидона, не сомкнувшая глаз, метавшаяся всю ночь на роскошном
ложе, подошла к окну и в лучах утренней зари увидела паруса Энея далеко в
море. В бессильной ярости стала она раздирать на себе одежды, рвала пряди
золотистых волос, выкрикивала проклятия Энею, его роду и земле, к которой
он стремился. Она призывала Юнону, Гекату, фурий в свидетельницы ее
бесчестья и молила их безжалостно отомстить виновнику ее страданий. Приняв
страшное решение, она поднялась на костер и вонзила себе в грудь меч Энея.
Страшный вопль пронесся по дворцу, зарыдали служанки, завопили рабы, весь
город был охвачен смятением. В этот миг Эней бросил последний взгляд на
карфагенский берег. Он увидел, как осветились пламенем стены дворца
Дидоны. Не знал он, что там произошло, но понял, что царица совершила
нечто страшное, равное ее отвергнутой любви и поруганной гордости.
И вновь корабли троянцев попали в страшную бурю, словно вняли боги
проклятиям гневной Дидоны. Эней пристал к берегам Сицилии и, поскольку
исполнилась годовщина со дня смерти его отца Анхиса, почтил его гробницу
жертвоприношениями и воинскими играми. А затем, повинуясь воле богов,
направился в город Кумы, где находился храм Аполлона с прорицавшею его
волю Сивиллою[*]. Эней направился в таинственную пещеру, где обитала
Сивилла.
[* Сивилла - пророчица, вдохновленная богами и предсказывавшая их волю.
Их было несколько, самой престарелой из них была Кумекая Сивилла, к
которой пришел Эней. Она была жрицей святилища Аполлона в Кумах.]
Там она предсказала вождю троянцев тяжкий, но славный удел. Эней
обратился к Сивилле с просьбой помочь ему спуститься в подземное царство и
встретиться с умершим отцом Анхисом. Сивилла ответила Энею, что вход в
подземное царство открыт для всех, но возвратиться оттуда живым для
смертного невозможно. Прежде всего следовало умилостивить грозных богов
царства. Под руководством Сивиллы Эней добыл священную золотую ветвь,
которую следовало принести в дар владычице подземного царства Прозерпине.
Затем по указанию древней прорицательницы он сотворил все необходимые
обряды и совершил жертвоприношения. Послышались леденящие ужасом звуки -
загудела земля, завыли зловещие псы богини Гекаты, и сама она стала
отворять вход в подземное царство. Сивилла велела Энею обнажить меч, ибо
для того пути, по которому он намеревался направиться, нужна твердая рука
и крепкое сердце. Прокладывая себе дорогу среди всевозможных чудовищ -
гидр, химер, горгон, Эней направлял свой верный меч против них, но Сивилла
разъяснила ему, что это лишь призраки чудищ, бродящие в пустой оболочке.
Так добрались они до того места, где подземная река Ахеронт - мутный от
грязи поток впадает в реку Коцит[*]. Здесь увидел Эней бородатого, в
грязных лохмотьях, перевозчика душ умерших - Харона, который принимал в
свою ладью одних, а других оставлял на берегу, несмотря на их рыдания и
мольбы. И вновь разъяснила Энею вещая Сивилла, что вся эта толпа - души
непогребенных мертвецов, чьи кости на земле не получили вечного
успокоения. Увидев золотую ветвь в руках Энея, Харон беспрекословно принял
его и Сивиллу в свою лодку. Лежа в пещере на другом берегу, трехглавый пес
Цербер, вздыбив висящих на его шеях змей, свирепым лаем стал оглашать
берега мрачной реки. Но Сивилла бросила ему куски волшебных растений,
смешанных с медом. С жадностью проглотили все три пасти адского пса это
лакомство, и чудовище, сраженное сном, распростерлось на земле. Эней и
Сивилла выскочили на берег. Тут уши Энея наполнились стенаниями невинно
казненных и пронзительным плачем умерших младенцев. В миртовой роще увидел
Эней тени тех, кто погиб от несчастной любви. И неожиданно лицом к лицу
встретил он Дидону со свежей раной в груди. Проливая слезы, тщетно молил
Эней простить ему невольную измену, к которой вынудили его боги. Молча
отошла прекрасная тень, отвернувшись от Энея, ничто не дрогнуло в ее
бледном лице. В отчаянье благородный Эней забыл о цели своего прихода. Но
Сивилла твердо повела его мимо кованых дверей Тартара, из-за которых
неслись стоны, душераздирающие вопли и звуки страшных ударов. Там в
чудовищных муках терзались злодеи, виновные в тяжких преступлениях перед
богами и людьми. Следуя за Сивиллой, Эней подошел к порогу дворца владыки
подземного царства и совершил обряд приношения золотой ветви Прозерпине. И
вот наконец перед ним открылась прекрасная страна с лавровыми рощами,
зелеными лужайками. И звуки, наполнявшие ее, говорили о блаженстве,
разлитом в самом воздухе, окутывавшем холмы и луга этой светлой земли.
Щебетали птицы, журча, лились прозрачные ручьи, слышались волшебные песни
и звучные струны лиры Орфея. На берегах полноводного Эридана, среди
благоухающих трав и цветов проводили свои дни души тех, кто оставил после
себя на земле добрую славу, - те, кто пал в честном бою за отечество, кто
творил добро и красоту, кто нес людям радость, - художники, поэты,
музыканты. И вот в одной из зеленых лощин увидел Эней своего отца Анхиса.
Старец встретил сына счастливой улыбкой и приветливыми речами, но как ни
пытался Эней обнять нежно любимого отца, тот ускользал из его рук, подобно
легкому сновидению. Только ласковый взгляд и мудрые речи были доступны для
чувств Энея. Вдалеке увидел Эней медленно струящуюся реку Лету. На ее
берегах теснились души героев, которые второй раз должны были появиться в
мире живых. Но чтобы забыть все, что видели они в прежней жизни, пили они
воду Леты. Среди них Анхис назвал Энею многих из его потомков, которые
после того, как он обоснуется в Италии, воздвигнут вечный город на семи
холмах[**] и прославят себя в веках искусством "народами править,
утверждать обычаи мира, покоренных щадить и сражать непокорных". На
прощание Анхис дал Энею наставления - где ему высадиться в Италии, как
бороться с враждебными племенами, чтобы достичь прочной победы. Так,
беседуя, проводил он сына до дверей Элизиума, выточенных из слоновой
кости. Эней, сопровождаемый Сивиллой, вышел в мир живых и смело двинулся
навстречу ожидавшим его испытаниям.
[* Река слез.]
[** Анхис имел в виду Рим, расположенный на семи холмах - Палатинском,
Капитолийском, Авентинском, Квиринальском, Виминальском, Эсквилинском и
Целийском.]
Его корабли быстро достигли устья реки Тибр и поднялись вверх по
течению, достигнув области, называвшейся Лациум. Здесь Эней и его спутники
высадились на берег, и троянцы, как люди, слишком долго скитавшиеся по
морям и давно не видевшие настоящей пищи, захватили скот, пасшийся на
берегах. Царь этой области Латин явился с вооруженными воинами, чтобы
защитить свои владения. Но когда войска выстроились, готовые к битве,
Латин вызвал вождя пришельцев для переговоров. И, выслушав повествование о
злоключениях знатного гостя и его спутников, царь Латин предложил Энею
свое гостеприимство, а затем, заключив дружеский союз между латинами и
троянцами, пожелал скрепить этот союз браком Энея с царской дочерью
Лавинией (так исполнилось предсказание несчастной Креузы, первой жены
Энея). Но дочь царя Латина до появления Энея была просватана за вождя
племени рутулов, могучего и смелого Турна. Этого брака хотела и мать
Лавинии, царица Амата. Подстрекаемый богиней Юноной, разгневанной тем, что
Эней вопреки ее воле достиг Италии, Турн поднял рутулов на борьбу с
чужестранцами. Ему удалось привлечь на свою сторону и многих латинов. Царь
Латин, разгневанный враждебным отношением к Энею, заперся в своем дворце.
И вновь боги приняли самое непосредственное участие в войне,
разгоревшейся в Лациуме. На стороне Турна была Юнона, Энея же поддерживала
Венера. Долго шла война, погибли многие троянские и италийские герои, в
том числе и юный Паллант, выступавший в защиту Энея, сраженный могучим
Турном. В решающем сражении перевес был на стороне воинов Энея. И когда к
нему явились послы от латинов с просьбой выдать тела павших в битве для
погребения, Эней, исполненный самых дружелюбных намерений, предложил
прекратить всеобщее кровопролитие, решив спор его единоборством с Турном.
Выслушав предложение Энея, переданное послами, Турн, видя слабость своих
войск, согласился на поединок с Энеем.
На следующий день, едва взошла заря, в долине собрались войска рутулов
и латинов, с одной стороны, и троянцы с союзниками Энея - с другой. Латины
и троянцы стали размечать место для поединка. Блистая на солнце оружием,
воины окружили стеной поле битвы. На колеснице, запряженной четверкой
коней, прибыл царь Латин, нарушивший свое затворничество ради столь
важного события. И вот появился Турн в блестящем вооружении с двумя
тяжелыми копьями в руках. Его белые кони стремительно принесли могучего
воина к месту битвы. Еще блистательнее был Эней в новых доспехах,
подаренных ему матерью Венерой, которые выковал по ее просьбе сам бог
Вулкан. Не успели опомниться многочисленные зрители, как стремительно
сблизились оба вождя и зазвенели мечи от мощных ударов, засверкали щиты,
которыми умелые воины отражали вражеские выпады. Уже оба получили легкие
раны. И вот Турн, не сомневаясь в своей мощи, высоко поднял свой огромный
меч для решающего удара. Но сломался меч о несокрушимый щит, выкованный
Вулканом, и Турн, оставшись безоружным, пустился бежать от неумолимо
настигавшего его Энея. Пять раз обежали они все поле битвы, Турн в
отчаянии схватил огромный камень и швырнул его в Энея. Но камень не
долетел до вождя троянцев. Эней же, метко нацелив тяжелое копье, издали
бросил его в Турна. И хоть прикрылся щитом Турн, но мощный бросок пробил
чешуйчатый щит, и вонзилось копье в бедро вождя рутулов. Подогнулись
колени могучего Турна, он склонился к земле. Раздался отчаянный вопль
рутулов, потрясенных поражением Турна. Приблизившись к поверженному наземь
врагу, Эней готов был пощадить его, но внезапно увидел на плече Турна
блеснувшую знакомым узором перевязь, которую тот снял с убитого Палланта,
друга Энея. Безудержный гнев охватил Энея, и, не внимая мольбам о пощаде,
он вонзил меч в грудь поверженного Турна. Устранив своего страшного
соперника, Эней вступил в брак с Лавинией и основал новый город Лациума -
Лавинии. После смерти царя Латина Энею, ставшему во главе царства,
пришлось отражать нападения могущественных этрусков, не желавших терпеть
пришельцев, завоевавших славу доблестных и отважных воинов. Заключив союз
с племенем рутулов, этруски решили покончить с дерзкими чужеземцами и их
вождем. Но троянцы и латины, вдохновляемые своим мужественным царем,
одержали верх в решительной битве с врагами. Битва эта была последней для
Энея и последним подвигом, совершенным им. Воины Энея считали его
погибшим, но многие рассказывали, что он явился своим сподвижникам
прекрасный, полный сил, в сияющих доспехах и сказал, что боги взяли его к
себе, как равного им. Во всяком случае, народ стал почитать его под именем
Юпитера[*]. Сын Энея Асканий еще не достиг того возраста, в котором можно
было юноше вручить всю полноту власти, и его именем управляла царица
Лавиния, умная и дальновидная женщина. Ей удалось сохранить государство в
целости и процветании. Возмужав, Асканий оставил царицу управлять городом
Лавинием, а сам со своими друзьями и сподвижниками переселился к подножию
Альбанской горы, основав город, названный Альбой-Лонгой[**], поскольку он
протянулся вдоль горного хребта. Несмотря на свою юность, Асканий сумел
добиться признания со стороны могущественных соседних племен, и граница
между латинами и этрусками была обозначена по течению реки Тибр. Асканию
наследовал его сын Сильвий, названный так потому, что он родился в
лесу[***]. Царство Сильвия переходило от одного потомка Энея к другому.
Среди них были цари Тиберин (утонувший в Тибре и ставший богом этой реки)
и Авентин (его именем был назван один из холмов, на которых впоследствии
расположился великий город Рим). И, наконец, власть получил царь Нумитор,
в правление которого произошли все события, связанные с историей основания
города Рима.
[* В данном случае "местного" бога.]
[** Лонга - в переводе с латинского "длинная".]
[*** Сильва - в переводе с латинского "лес".]
 
__________________
- Который час? - Лучшее время моей ЖИЗНИ-))!
Одуванчик is offline  
Reply With Quote
Old 08 Mar 10, 04:34   #44 (permalink)
Top VIP
VIP Ultra Club
Одуванчик's Avatar
Join Date: Mar 2008
Posts: 5,104
Rep Power: 22 Одуванчик is on a distinguished road
Re: История Рима

Царский Рим События

Начало Рима.


Рим, «город семи холмов и всей земли повелитель», расположен в области Лаций на левом берегу Тибра, в 27 километрах от впадения его в Тирренское море и занимает семь холмов (Капитолий, Палатин, Квиринал, Виминал, Эсквилин, Целий, Авентин).
В состав Рима входят также два холма на правом берегу (Яникул, Ватикан).
Начало Вечного города было скромным: еще не было золоченых храмов, поселение состояло из простых глиняных хижин, между которыми привольно пасся домашний скот.
Античная история утверждает, что Рим основан 21 апреля 753 г. до н. э. Этот день и сейчас празднуется в Риме как день рождения города.
Однако римляне уже в древности знали, что дата эта условная и что люди обитали здесь значительно раньше. В действительности, согласно данным археологии, жизнь на месте Вечного города возникла в столь давние времена, о которых древние римляне не имели никакого понятия.
На территории современного города найдены остатки черепов двух неандертальцев, бродивших здесь около 130 000 лет назад. В других местах Лация сохранились останки еще пяти неандертальцев, людей среднекаменного века; они жили охотой и собиранием даров природы.
Следы Номо сапиенс (человека разумного), принадлежавшего к культуре новокаменного века, на территории Рима не обнаружены.
Оседлые обитатели на месте будущего Вечного города оставили свои следы на Эсквилине, где они жили в середине II тысячелетия до н. э., в период перехода от новокаменного века к бронзовому.
Другие предки римлян, тоже во II тысячелетии до н. э., обосновались недалеко от Капитолийского холма на краю будущего Бычьего форума (у современной церкви Сант-Омобоно). Они умели обрабатывать бронзу, и у них уже начало пробуждаться эстетическое чувство: черепки их посуды сохранили незатейливый орнамент из прямых линий, треугольников и точек. В начале I тысячелетия до н. э. в Лации эпоха бронзы постепенно уступает место железному веку.
Древние римляне имели смутные представления об истоках своей истории. По мнению античных авторов, первыми вождями туземцев, живших на территории будущего Рима, были Янус и Сатурн (впоследствии первого почитали как двуликого бога начала и конца, входа и выхода, а второго, как бога посевов и плодородия).
Потом появились пришельцы — сикелы (или сикулы) и лигуры (или лигии); позднее пришли аборигины, возможно, с берегов Дуная, и пеласги; тогда сикелы перебрались на остров, который в своем названии сохранил их имя — Сицилия (по-гречески Сикелия); ушли также и лигуры.
Нашествие иноплеменников сохранилось в памяти потомков как смена вождя: злой Юпитер прогнал доброго Сатурна с его холма, который стал называться Капитолийским, а ранее именовался Сатурновым.
Янус, Сатурн и Юпитер — это первые проблески памяти народной о своем прошлом, проблески очень слабые, едва мерцающие, где фантазия уже превалирует над истиной.
 
__________________
- Который час? - Лучшее время моей ЖИЗНИ-))!
Одуванчик is offline  
Reply With Quote
Old 08 Mar 10, 04:34   #45 (permalink)
Top VIP
VIP Ultra Club
Одуванчик's Avatar
Join Date: Mar 2008
Posts: 5,104
Rep Power: 22 Одуванчик is on a distinguished road
Re: История Рима

Предания и археология о начале Рима.

Начало римской истории теряется во мгле легенд и преданий. Это связано с тем, что синхронных письменных источников, относящихся к первым векам истории Рима почти не сохранилось.

Последовательное и связное изложение древнейшей истории Рима мы встречаем в сочинениях писателей и историков, живших не ранее I в. до н.э. Они сами могли обращаться к не дошедшим до нас трудам первых римских историков конца III начала II вв. до н.э., и к первым упоминаниям о Риме греческих историков V IV вв. до н.э. Но и у тех, и у других они также могли найти главным образом легенды и предания о ранней истории Рима VIII V вв. до н.э. Некоторые авторы дошедших до нас сочинений сами сомневаются в достоверности того, о чем они рассказывают.

Кроме того, и римским писателям, и их читателям ранняя история Рима была интересна не столько сама по себе, сколько как образец для подражания, рассказ о подвигах великих предков, которые своей доблестью доказали, что римский народ достоин возглавить остальные народы. Поэтому главной заботой и интересом многих римских историков были не уцелевшие древние документы, а героические легенды и предания; то же, что не вписывалось в образ героического прошлого, могло просто не включаться в их сочинения.

Тем не менее, реконструируя раннюю историю Рима, нельзя игнорировать мифы и легенды, поскольку они не только отражают мировоззрение римлян, но нередко содержат в себе в преобразованном виде те или иные достоверные сведения.

Предание гласит, что прародителем римского народа был троянский герой Эней, сын Анхиза и богини Афродиты (римской Венеры). Со своими спутниками он бежал из взятой греками Трои и после долгих скитаний прибыл в Италию, где женился на дочери царя Латина. Сын Энея Асканий (Юл) основал в Лации город Альба Лонга, которым 400 лет правили его потомки.

Последнего законного царя Нумитора свергнул с престола его брат Амулий, позаботившийся, чтобы у дочери Нумитора Реи Сильвии никогда не было детей. Он зачислил ее в жреческую коллегию весталок, которые обязаны были хранить целомудрие. Но вскоре Рея Сильвия родила от бога Марса двух мальчиков близнецов Ромула и Рема. Взбешенный Амулий велел утопить младенцев. Его слуга бросил корзину с детьми в Тибр. Течением ее прибило к берегу, где пришедшая на водопой волчица нашла близнецов и выкормила их своим молоком. Впоследствии памятник этой волчице стоял на Капитолии, а сама она стала символом Рима.

Близнецов потом взял и воспитал простой пастух. Повзрослев, они во главе дружины удальцов стали нападать на разбойников, грабивших пастухов. Им удалось по счастливой случайности узнать тайну своего происхождения, после чего они вернули власть своему деду Нумитору, свергнув с престола злого Амулия.

Привыкнув к вольной жизни, они не захотели оставаться в Альбе Лонге и решили основать собственный город там, где их нашла волчица. При постройке первых городских укреплений на холме Палатин они поссорились, и Ромул убил Рема, став первым царем города, который был назван его именем (Рим по-латыни Roma).

Поскольку соседи считали Ромула и его дружинников разбойниками и не хотели выдавать за них замуж своих дочерей, римляне похитили во время праздника дочерей своих ближайших соседей сабинов и насильно сделали их своими женами. Сабины пошли на римлян войной, но их дочери сумели помирить своих отцов и мужей. После этого римляне и сабины составили одну общину и стали жить вместе под властью двух царей: Ромула и сабинского правителя Тита Тация.

Данные археологических раскопок в Этрурии, Лации и в самом Риме позволяют обнаружить крупицы достоверной информации даже в преданиях о самом раннем этапе римской истории.

Согласно им, древнее поселение на месте будущего Рима действительно находилось на Палатине и возникло в IX или VIII вв. до н.э. Его жители, судя по особенностям их погр»»»»ьного обряда и инвентаря они кремировали своих покойников, были латинами. Поселение состояло из круглых полуземлянок-полухижин со стенами из обмазанной глиной соломы. Никаких следов имущественной или социальной дифференциации и сколько-нибудь заметных связей с внешним миром у жителей этого поселения, так же как и у других современных им обитателей Лация, обнаружить не удалось.

Рядом с Палатином, на холме Квиринал, находилось другое поселение, столь же древнее, нищее и примитивное, однако с иным погр»»»»ьным обрядом его жители хоронили тела умерших в земле, не предавая их кремации. Такой обряд был у соседних с Римом сабинов и у многих других италийских племен. Возможно, обитателями этого поселения были сабины. Никакой связи между жителями двух древнейших поселений на месте будущего Рима не прослеживается.

Судя по археологическим данным, к концу VII в. до н.э. небольшие деревеньки сливаются в одно крупное поселение, занимающее не только холмы, но и заболоченную прежде низину между ними. Ее к тому времени осушили с помощью целой сети дренажных каналов.

Поскольку жители этого поселения кремировали покойников и говорили по-латыни, можно предположить, что латинская община инкорпорировала и ассимилировала сабинскую. Правда, и в латинском языке имеется немало слов, заимствованных из сабинского, а некоторые из римских царей носят сабинские имена.

Обитатели более крупного поселения, так же как и других поселений Лация этого времени, стояли на пороге государственности и цивилизации. У них были керамика, изготовленная на гончарном круге, наряду с соломенными хижинами, крупные деревянные дома на каменном фундаменте и с черепичной крышей, богатые и бедные погребения.

Самым интересным из них является найденная в Риме могила воина, похороненного вместе со своими бронзовыми доспехами и колесницей, которая у индоевропейских народов считалась символом высшей власти. Возможно, это могила одного из древних римских царей.

Наконец, самыми важными свидетельствами достаточно высокого уровня развития являются первые латинские надписи. И хотя самые ранние из дошедших до нас относятся к началу VI в. до н.э., это не исключает того. что письменность могла появиться у римлян еще в конце VII в. до н.э.

К середине VI в. до н.э. Рим становится городом в полном смысле этого слова: там появляются монументальные храмы и общественные здания из камня, мощеная рыночная площадь у подножия Палатина (Форум), внутренняя цитадель (кремль) на Капитолии, холме с отвесными склонами, и даже каменные стены вокруг города, которые в то время встречались нечасто. Они охватывали территорию площадью в 420 га. Это означало, что Рим стал одним из самых крупных и многолюдных городов Италии. Только Капуя и Тарент могли сравниться с ним размерами городской территории и численностью своего населения.

В слоях этого времени найдено немало привозных вещей, изделий греческих и особенно этрусских ремесленников. Римские храмы и самый главный из них храм Юпитера на Капитолии были построены и украшены этрусскими мастерами. Латинское алфавитное письмо было заимствовано у греков, но, видимо, при посредничестве этрусков. Рим этого времени, очевидно, находился под сильным влиянием этрусской культуры и многими своими особенностями напоминал этрусские города.

Рим под властью этрусских правителей.

Если верить римской исторической традиции, три последних из семи римских царей: Тарквиний Древний (616 578), Сервий Туллий (578 534) и Тарквиний Гордый (534 510) были этрусками. Римские историки связывают с ними обширное строительство, успешные завоевания, важные реформы, преобразившие римское общество, усиление царской власти. Видимо, эти цари были историческими, а не сугубо легендарными персонажами, как Ромул, и сообщения об их деятельности если не в деталях, то в целом могут быть достоверны.

Археологические источники подтверждают свидетельства исторической традиции о большом влиянии этрусков в Риме и во всем Лации в VI в. до н.э., о строительстве системы дренажных каналов в низине между римскими холмами в конце VII в. до н.э., то есть в правление Тарквиния Древнего, о возведении стены вокруг Рима в середине VI в. до н.э., то есть в правление Сервия Туллия.

Таким образом, основываясь на этой традиции, можно попытаться реконструировать наиболее важные институты и события этого времени.
 
__________________
- Который час? - Лучшее время моей ЖИЗНИ-))!
Одуванчик is offline  
Reply With Quote
Old 08 Mar 10, 04:35   #46 (permalink)
Top VIP
VIP Ultra Club
Одуванчик's Avatar
Join Date: Mar 2008
Posts: 5,104
Rep Power: 22 Одуванчик is on a distinguished road
Re: История Рима

Падение царской власти в Риме.


Переход к строю фаланги и новым принципам общественного деления обеспечивал зажиточным плебеям возможность более активного участия в жизни римской общины и ставил под угрозу власть и влияние патрициев, тесно связанных со старыми родовыми подразделениями.

Во многих греческих полисах сходные процессы привели к установлению режимов ранней тирании и к потере старинной знатью ее руководящей роли. Современные историки говорят даже о гоплитской революции в Греции VII VI вв. до н.э. Нечто подобное наблюдается и в Риме VI в. до н.э., однако различий там больше, чем сходства.

Согласно исторической традиции, последние три царя этрусского происхождения стремились укрепить свою власть, опираясь на плебеев. Они пополняли сенат и всаднические центурии зажиточными плебеями, малоземельным раздавали участки земли на общественном поле, вели активное общественное строительство, позволявшее неимущим плебеям, пролетариям, зарабатывать на жизнь.

Последний римский царь Тарквиний Гордый выглядит в изображении римских историков как типичный греческий тиран. Он якобы узурпировал власть в результате государственного переворота, правил, не советуясь с сенатом, и без санкции народа, казнил и отправлял в изгнание самых знатных и влиятельных патрициев, обременял народ тяжелыми повинностями.

Чаша терпения римлян переполнилась, когда один из царских сыновей обесчестил знатную и добродетельную римлянку Лукрецию, после чего она покончила с собой. Над бездыханным телом несчастной Лукреции ее знатные родственники во главе с Луцием Юнием Брутом поклялись навсегда изгнать царей из Рима. Они заручились поддержкой народа и войска и отправили царя и его сыновей в изгнание в 510 г. до н.э.

Отныне вместо царя Римом управляли два консула, ежегодно переизбираемых центуриатными комициями из числа патрициев. Первыми консулами стали Брут и Тарквиний Коллатин, муж погибшей Лукреции.

У современных исследователей эта история не вызывает особого доверия. В ней слишком много сходства с рассказами о греческих тиранах, и даже год изгнания последнего римского царя тот же самый, что и последнего афинского тирана.

Вместе с тем известно, что примерно в это же время в V в. до н.э. во многих городах Этрурии власть от царей переходит к выборным должностным лицам магистратам. Возможно, перемены в Риме были частью этого общего процесса.

Интересно также, что в период Республики самым страшным преступлением, заслуживающим немедленной казни, считалось стремление к царской власти. Обычно в нем обвиняли политиков, пытавшихся заручиться поддержкой рядовых граждан, выдвигая планы радикальных реформ. Вероятно, это указывает на характер политической деятельности последних римских царей.

Предпринятая ими попытка установить с помощью рядовых общинников, сражавшихся в составе фаланги, режим единоличной власти привела не к крушению аристократического господства, как в Греции, а к аристократическому перевороту, после которого власть и влияние старинной патрицианской знати достигли своего апогея.
 
__________________
- Который час? - Лучшее время моей ЖИЗНИ-))!
Одуванчик is offline  
Reply With Quote
Old 08 Mar 10, 04:35   #47 (permalink)
Top VIP
VIP Ultra Club
Одуванчик's Avatar
Join Date: Mar 2008
Posts: 5,104
Rep Power: 22 Одуванчик is on a distinguished road
Re: История Рима

Прибытие троянцев.


Вскоре после Эвандра появилась еще одна группа пришельцев; их возглавлял Геракл, и они обосновались на Капитолийском холме. Дочь Фавна родила от Геракла Латина.
Когда на Капитолии Латин царствовал уже тридцать пятый год, в будущий Рим прибыла новая партия переселенцев с Востока. Это были троянцы под предводительством Энея, которые после разгрома греками Трои отправились искать новое место для поселения.
Прибытие троянцев в Лаций древние римляне считали бесс»»»»» историческим фактом и были убеждены в этом столь твердо, что Тит Ливий именно с этого общеизвестного события начинает свою знаменитую «Историю Рима» (впоследствии это сочинение стали называть «От основания города»).
Троянцы поселились в Лации; Латин примирился с ними и даже выдал свою дочь Лавинию замуж за Энея, который не стал претендовать на Капитолий, Палатин и другие близлежащие холмы, а ушел к морю и основал новый город, назвав его по имени жены Лавинием.
Сейчас на этом месте находится маленький городок Пратика ди Маре (он расположен в 30 км от Рима, недалеко от моря). Археологи обнаружили здесь керамику XII—XI вв. до н. э. и остатки святилища Энея IV в. до н. э. (по древним поверьям основатель города после смерти становился божеством — покровителем города, а его могила почиталась как героон, где совершались жертвоприношения).
После гибели Латина в бою местные жители и пришлые оказались под властью Энея и слились в единый народ.
Асканий Юл, сын Энея, покинул Лавиний и основал в Лации у Альбанского озера новый город, который протянулся вдоль берега и поэтому стал называться Альба Лонга (Длинная Альба). Сейчас это небольшой городок Альбано Лациале в 25 км от Рима. Потомки Аскания Юла обосновались здесь надолго. Римляне помнили по именам всех царей Альба Лонги от первого до последнего: Асканий Юл, Сильвий, Эней Сильвий, Латин Сильвий (второе имя Сильвий было у всех последующих альбалонгских царей), Альба, Атюс, Капюс, Капет, Тиберин (утонул в реке Альбуле, которая после этого стала называться Тибром), Агриппа, Ромул Сильвий, Авентин (похоронен на одном из холмов будущего Рима, который поэтому стал называться Авентином), Прока, Нумитор.
Амулий, младший брат Нумитора, отстранил его от власти, убил его сыновей, а дочь Рею Сильвию сделал жрицей и обрек на безбрачие. Однако она родила двух мальчиков, Ромула и Рема, и объявила, что их отец — бог Марс.
Тит Ливий с присущей ему рассудительностью замечает: «Или она действительно так думала, или сказала это потому, что бог как виновник преступления выглядел несколько приличнее (чем простой смертный)».
Однако авторитет Марса не произвел никакого впечатления на злодея Амулия, который повелел взять Рею Сильвию под стражу, а народившихся младенцев выбросить в Тибр, что и было исполнено. Но близнецы по причине сильного разлива реки уцелели, и их обнаружил пастух Фаустул в тот момент, когда их кормила волчица.
Пастух отнес младенцев к себе домой на Палатинский холм и вручил своей жене Ларенции, которая их вырастила. По поводу участия волчицы в воспитании Ромула и Рема Тит Ливий пишет: «Есть такие (историки), которые считают, что волчицей звали Ларенцию за то, что тело ее было общедоступно; так появилась возможность для возникновения чудесной басни».
Когда Ромул и Рем подросли, они, собрав вокруг себя ватагу парней, стали нападать на разбойников и отнимать у них добычу. Впрочем, древние римляне не считали Ромула и Рема полными дикарями, напротив, утверждали, что их возили в соседний город Габии и там обучили грамоте. Привольной жизни братьев пришел конец, когда разбойники изловили Рема и передали царю Амулию для расправы, якобы тот грабил поля его старшего брата Нумитора. Тогда Фаустул, давно подозревавший, что он подобрал внуков Нумитора, рассказал об этом Ромулу, а тем временем Нумитор сам обо всем догадался, и соединенными усилиями дед и внуки убили Амулия.
 
__________________
- Который час? - Лучшее время моей ЖИЗНИ-))!
Одуванчик is offline  
Reply With Quote
Old 08 Mar 10, 04:42   #48 (permalink)
Top VIP
VIP Ultra Club
Одуванчик's Avatar
Join Date: Mar 2008
Posts: 5,104
Rep Power: 22 Одуванчик is on a distinguished road
Re: История Рима

Римская Республика Экономика

АГРАРНЫЙ ЗАКОН 111 ГОДА ДО Н. Э.


Закон 111 года, предложенный, вероятно, народным трибуном Спурием Торием, сыграл большую роль в аграрной истории Рима. Он окончательно аннулировал все законодательство Гракхов. С этого времени еще больше укрепляется частная собственность на землю. Владельцы земельных участков имеют право продавать их любому лицу и не платить никаких взносов. Действие этого закона распространяется в одинаковой мере как на провинции, так и на Италию. Закон 111 г. носил демагогический характер, сохранив демократическую терминологию.

...народные трибуны на законном основании предложили народному собранию закон, и народ на законном основании принял его голосованием на форуме... в ...день ...первенство было за трибой... от имени трибы первым подал голос Квинт Фабий, сын Квинта.
Какое поле из общественной земли (1) римского народа, которая имелась в Италии в консульство Публия Муция и Люция Кальпурния (2), не считая той земли, каковая земля по закону или по постановлению народа (3), проведенному народным трибуном Гаем Семпронием, сыном Тиберия, была исключена из раздела (4) ...какое поле, или какую площадь, из этой земли, на основании закона, или постановления народа какой прежний владелец (5) себе взял и за собой оставил, которое по своим размерам не больше того, сколько разрешено законом (6) или постановлением народа себе брать и за собой оставлять; какое поле из общественной земли римского народа, которая имелась в Италии в консульство Публия Муция и Люция Кальпурния, не считая той земли, которая по закону или по постановлению народа, проведенному народным трибуном Гаем Семпронием, сыном Тиберия, была исключена из раздела... какое поле, или какую площадь из этой земли, на основании закона или постановления народа, триумвир дал и записал за каким-либо римским гражданином, вынувшим жребий (7), если в этом поле, или в этой площади находится не больше...
какое поле из общественной земли римского народа, которая имелась в Италии в консульство Публия Муция и Люция Кальпурния, не считая той земли, которая по закону или по постановлению народа, проведенному народным трибуном Гаем Семпронием, сыном Тиберия, была исключена из раздела... какое поле, или какая площадь из этой земли, была дана триумвиром тому, кто менял свою частную землю на общественную, и закреплена за ним в обмен на его поле, или площадь; какое поле из общественной земли римского народа, которая имелась в Италии в консульство Публия Муция и Люция Кальпурния, не считая той земли, по закону или по постановлению народа, проведенному народным трибуном Гаем Семпронием, сыном Тиберия, была исключена из раздела... какое поле из той общественной земли или площади, которая находится в Италии, сколько ее есть вне города Рима и сколько ее есть в [другом] городе, поселке или селении, кому даст и за кем запишет триумвир, сколько... будет иметь в своем обладании, тогда, когда этот закон будет применяться (8);
какое поле из общественной земли римского народа, которая имелась в Италии в консульство Публия Муция и Люция Кальпурния, не считая той земли, по закону или по постановлению народа, проведенному народным трибуном Гаем Семпронием, сыном Тиберия, была исключена ив раздела... какое поле, или какую площадь из этой земли, или какое строение... кому... на италийской земле триумвир дал и за кем записал и оставил, или приказал записать в формуляры и таблицы;
всякое поле, или площадь земли, или строение, которые описаны выше..., кроме того поля, или той площади, которые уже раньше были исключены и предусмотрены... пусть будут частным владением и пусть продажа и покупка такого поля, земельной площади или строения производится так же, как и прочих частных земель, полей и строений, и всякий, какой будет цензор, пусть делает так, чтобы такое поле, земля, строение, которые по этому закону сделались частным владением, были внесены в цензорские списки (9), как прочие частные земли, поля и строения... и пусть он (10) прикажет об этом поле, земле и строении тому, кому будет принадлежать это поле, земля и строение, сделать такое же объявление, какие делаются и о прочих полях, землях и строениях, теми, кому они принадлежат... и пусть никто не делает так, чтобы тому, кому должны и должны будут принадлежать на основании закона или постановления народа это поле, площадь земли или строение, чем-либо было учинено препятствие в использовании, извлечении дохода, держании или владении этим полем, площадью земли или строением и пусть никто не обращается по такому делу в сенат... и пусть никто от имени какого-либо должностного лица или какой-либо власти не предлагает, не выносит приговора, в силу которого тот, которому это поле, площадь земли или строение должны принадлежать на основании закона или народного постановления и должны будут принадлежать в дальнейшем, был бы урезан в использовании, извлечении дохода, в держании или владении этим полем, площадью земли или строением, или в силу которого он мог бы лишиться этого владения против своей воли, а после его смерти также против своей воли могли бы лишиться его наследники.
Какое поле из общественной земли римского народа, которая имелась в Италии в консульство Публия Муция и Люция Кальпурния... сколько этой земли триумвиры для наделения землей предоставили, записали и оставили сельским придорожникам (11), находящимся на италийской земле, пусть никто не делает так, чтобы они в меньшей мере могли пользоваться, извлекать доход, держать или владеть [этой землей], поскольку ее обладатель (12)... не произвел отчуждения поля, площади земли и строения без этой земли... и без этой земли, которую на основании этого закона можно будет продавать, дарить и закреплять.
Какое поле, площадь земли или строение будет таким образом дано, записано и оставлено теперь и на дальнейшее время тому, кто на основании постановления сената должен находиться среди сельских придорожников... чтобы такое поле, или такая земельная площадь или строение стали частным владением или чтобы цензор, какой бы когда ни был, занес такое поле, или такую земельную площадь в цензорские списки, или чтобы такое поле или такая земельная площадь оказалась на ином положении, чем на каком она находится теперь, из настоящего закона не следует (13).
Какое поле или какая общественная земля римского народа, которая имелась в Италии в консульство Публия Муция и Люция Кальпурния, ие считая той земли, которая по закону или по постановлению народа, проведенному народным трибуном Гаем Семпрением, сыном Тиберия, была исключена из раздела, ... и не включая того поля, которое прежний владелец на основании закона или постановления народа себе взял и за собой оставил, если оно не превышает меры (14) того, сколько земли разрешено было одному человеку себе взять и за собой оставить, если кто тогда, когда будет применяться этот закон, будет обладать и владеть для обработки земли из этого поля не более 30 югеров пашни, то пусть это поле будет его частным владением.

Перев. и примеч. В. С. Соколова.

1. Это соответствует латинскому ager publicu:; и ager Romanus.
2. Публий Муций и Люций Кальпурний были консулами в 133 г. до н. э.
3. Это соответствует латинскому термину плебисцит.
4. В латинском тексте это выражено сложнее; буквально была изъята и в отношении которой было предусмотрено, чтобы она не поступала в раздел.
5. Латинский термин - possessor.
6. Имеется в виду норма в 500 югеров для отца и по 250 югеров для его сыновей, числом не более двух; следовательно, максимально 1000 югеров.
7. Имеются в виду, вероятно, римские граждане, тянувшие жребий для получения земельного надела и поселения в какой-нибудь колонии.
8. В латинском тексте стоит слово: rogabitur, т. е. то же, что означает предложение закона на народном собрании, но форма будущего времени указывает понимание этого глагола в принятом нами значении.
9. Латинский термин census.
10. То-есть цензор.
11. Имеются, повидимому, в виду держатели земель, прилегающих к дорогам в сельской местности, очень вероятно, что они несли за пользование землей повинности по исправлению дорог. Термин viasii vicani нигде больше не встречается.
12. Повидимому, как это становится понятным из дальнейшего, подлинным обладателем такой земли считалось Римское государство.
13. В тексте закона даны сокращения слов: ex. h. l. n. r., что надо понимать так: ex hac lege non.
14. Повидимому, имеются в виду те же нормы, что и выше, см. прим. 6.
 
__________________
- Который час? - Лучшее время моей ЖИЗНИ-))!
Одуванчик is offline  
Reply With Quote
Old 08 Mar 10, 04:42   #49 (permalink)
Top VIP
VIP Ultra Club
Одуванчик's Avatar
Join Date: Mar 2008
Posts: 5,104
Rep Power: 22 Одуванчик is on a distinguished road
Re: История Рима

ДОХОДЫ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА. ОБРАБОТКА ЗЕМЛИ


ДОХОДЫ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА
(Марк Порций Катон, Земледелие, 6)

Марк Порций Катон родился в 234 г. до н. э. в Тускуле. Родители его неизвестного происхождения. Он был непосредственным участником войны с Ганнибалом. В 199 г. назначен пропретором провинции Сардинии, а в 195 г. в качестве консула жестоко подавил восстание в Испании. Время его пребывания цензором (183 г. до н. э.) также было отмечено рядом суровых мер, главным образом против знати. Умер он в 149 г. до н. э.
В сочинении Катона «О земледелии» ярко выражены идеалы рабовладельца, который стремится путем самой жестокой эксплуатации рабов выжать из своего хозяйства возможно большую выгоду. Автор подробно излагает все мелочи ведения хозяйства, дает советы, как обращаться с рабами. В книге Катона дается подробная характеристика сельского хозяйства Италии II в. до н. э.

Помни, что с землей, как с человеком: сколько бы он ни наживал, если он много проживает, то прибыли ему мало. Если ты меня спросишь, какое имение самое лучшее, то я скажу так: сто югеров (1) с самой разнообразной почвой, в самом лучшем месте: во-первых, с виноградником, если вино хорошее и если вина много; во-вторых, с поливным огородом; в-третьих, с ивняком; в-четвертых, с масличным садом; в-пятых, с лугом; в-шестых, с хлебной нивой; в-седьмых, с лесом, где можно резать листья на корм скоту; в-восьмых, с виноградником, где лозы вьются по деревьям; в-девятых, лес с деревьями, дающими жолуди.

ОБРАБОТКА ЗЕМЛИ
(Марк Порций Катон, Земледелие, 61)

Что такое хороший уход за полем? Хорошая пахота. А во-вторых? Пахота. А в-третьих? Унаваживание.
Кто в масличном саду землю очень часто и очень глубоко переворачивать будет, тот выпашет корни самые тонкие. Если будет он пахать плохо, то корни пойдут сверху, станут толстыми и силы маслины уйдут в них. Когда пашешь хлебную ниву, паши хорошо и своевременно; разными бороздами не паши. Остальное хозяйство состоит: в многочисленных посадках, в тщательной и своевременной пересадке молодых деревьев с возможно большим количеством корней и земли в них; в том, чтобы ты хорошо прикрыл корни и хорошо утоптал землю, чтобы не повредила растению вода. Если кто опросит, какое время лучше для посадки маслин, - на сухом месте - в посев, на тучном - весной.
 
__________________
- Который час? - Лучшее время моей ЖИЗНИ-))!
Одуванчик is offline  
Reply With Quote
Reply

Tags
история


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


 

All times are GMT +4. The time now is 00:07.

 v.0.91  v.1  v.2 XML Feeds JavaScript Feeds


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.



Liveinternet
User Control Panel
Networking Networking
Social Groups Social Groups
Pictures & Albums All Albums
What's up
Who's Online Who's Online
Top Statistics Top Statistics
Most Active Forumjans Most Active Forumjans

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89